Usage examples of "феномена" in Russian with translation to English

<>
Впрочем, роль этого феномена переоценивают. But this phenomenon has been overestimated.
Это два совершенно различных феномена. These are two very different phenomena.
Нотариусы являются другим примером этого феномена. Notaries are another example of this phenomenon.
Эти два феномена тесно связаны между собой. These two phenomena are closely related.
Конкретная версия этого феномена действует в Европейском Союзе. A particular version of this phenomenon is at work in the European Union.
К сожалению, действия NATFHE являются частью более крупного феномена. Unfortunately, the NATFHE effort is part of a larger phenomenon.
Проход феномена - который я предпочитаю называть неустойчивым циклическим вихрем - непостоянен. The aperture of the phenomenon - which I prefer to call an intermittent cyclical vortex - is unfixed.
Так что мы искали более объективный способ оценки этого феномена. So we were looking for a much more objective way to assess this phenomena.
Последние промежуточные выборы в Америке стали последним примером ширящегося феномена: America's mid-term elections provide the latest example of an expanding phenomenon:
Я надеюсь, у феномена под названием Нолливуд будет два пути. I hope that the Nollywood phenomenon will go both ways.
И это я вляется частью очень интересного феномена - конца великой дивергенции. And this is part of a really extraordinary phenomenon, and that is the end of the Great Divergence.
Вот пример, - один из многих - феномена, который сейчас изучается очень мало. Now, this is an example - one of many - of a phenomenon that's now being studied quite a bit.
Лидерство Пиньеры и появление Энрикеса-Оминами, вероятно, являются проявлениями одного феномена: Piñera's lead and the emergence of Enríquez-Ominami are probably expressions of the same phenomenon:
Понимание феномена «догоняющего» роста является ключом к ответу на данный вопрос. Understanding the phenomenon of “catch-up” growth is key to answering this question.
Полученные Кузином данные являются примером феномена, захватившего воображение ученых во всем мире. Couzin’s findings are an example of a phenomenon that has captured the imagination of researchers around the world.
Последние промежуточные выборы в Америке стали последним примером ширящегося феномена: демократические правительства без эффективной оппозиции. America's mid-term elections provide the latest example of an expanding phenomenon: democratic governments that face no effective challenge by an opposition.
Ни одна из сторон в дебатах по вопросу американизации, не предлагает убедительного объяснения данного феномена. Neither side in the debate about Americanization offers a convincing explanation for the phenomenon.
Я думаю, что это последний цикл феномена, который можно назвать "ускоренная большой группой людей инновация". Well, I think it's the latest iteration of a phenomenon we can call "crowd-accelerated innovation."
Наоборот, мы являемся свидетелями гораздо более сложного феномена, как культурного, так и политического и экономического. Instead, we are witnessing a much deeper phenomenon, which is as much cultural as political and economic.
Лидерство Пиньеры и появление Энрикеса-Оминами, вероятно, являются проявлениями одного феномена: усталости от – и внутри – «Concertaciyn». Piñera’s lead and the emergence of Enríquez-Ominami are probably expressions of the same phenomenon: fatigue with – and within – the Concertación.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!