Beispiele für die Verwendung von "феноменальную" im Russischen
Übersetzungen:
alle58
phenomenal58
Вот пример центра "Горячая студия" в Сан-Франциско, они проделали феноменальную работу.
So, this is with Hot Studio in San Francisco, they did this phenomenal job.
Причина в эти самых стволовых клетках, клетках имеющих феноменальную особенность образовывать любой тип тканей.
Because what stem cells are - they're these phenomenal cells that really have the ability to differentiate into any type of tissue.
Смотрите, я просто говорю - мы платим тебе, потому что ты делаешь феноменальную работу, так что заполни, этот тест по физике.
Look, I'm just saying - We pay you because you do phenomenal work, so fill out that physics test.
— Масштабы деятельности этих ребят были феноменальными».
“The amount of activity from these guys was phenomenal.”
Учитывая состояние мировых финансов, гибель евро стала бы феноменальной катастрофой.
Given the state of global finance, the euro's demise would be a phenomenal catastrophe.
Феноменальный темп развития экономики Китая замедлился и составил меньше 7 %.
China’s phenomenal rate of expansion has slowed to below 7%.
"Как мы на Западе понимаем Китай и его феноменальный прогресс?"
How do we in the West make sense of China and its phenomenal rise?
Инвесторы подозревают, что такой феноменальный рост был достигнут за счет Газпрома.
Investors suspect such phenomenal growth was achieved at Gazprom's expense.
Значение открытых онлайн-карт за последние год-два стало просто феноменальным.
The impact of open-access online maps over the last year or two has been simply phenomenal.
Мы разработаем феноменальное приложение и будем поставлять его в комплекте с машиной.
We design a phenomenal piece of software, bundle it with the machine as a suite.
Она была редактором Vanity Fair, одна из самых феноменальных женщин своей эпохи.
She was editor of Vanity Fair, one of the great phenomenal women of her day.
Феноменальная точность квантовой электродинамики подкрепляет почти все, что мы испытываем в физическом мире.
The phenomenal accuracy of quantum electrodynamics shows it to underpin almost everything we experience in the physical world.
История феноменального индустриального роста в Гуджарате началась еще до прихода к власти Моди.
The story of phenomenal industrial growth of Gujarat pre-dates Modi’s rule.
В целом, затраты для экономики составили бы феноменальные 28 триллионов долларов в год.
In all, the actual cost to the economy would be a phenomenal €28 trillion a year.
В первую очередь необходимо принять во внимание феноменальный рост производительности в новом секторе.
Note first the phenomenal growth of productivity in the new sector.
Не в последнюю очередь гиперрост Японии был построен на феноменальных темпах роста инвестиций.
Last but not least, Japan's hyper-growth years were built on a phenomenal rate of investment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung