Exemples d’usage de "фехтовании" en russe avec traduction en anglais

<>
Ты думала когда-нибудь о фехтовании? Have you ever thought of fencing?
В фехтовании мы не называем это "протыканием". In fencing, we don't call it a stab.
Да, думаю, ты была бы очень хороша в фехтовании. Yes, I think you'd be really good in fencing.
В последней школе пытались использовать эту агрессию в фехтовании. The last school tried to channel that aggression into fencing.
Гордился своими способностями в фехтовании и ничего не боялся. Proud of my fencing skills and afraid of nothing.
Я только что надрал задницу Маку в "Тотальном фехтовании". I just kicked Mac's arse at Total Fencing Deluxe.
Я должна преуспеть в фехтовании, и тогда я смогу добавить это в своё резюме и попасть в Йель. I need to get good at fencing so I can put it on my resume and get into Yale.
Каллиграфия очень похожа на фехтование. Calligraphy is so similar to fencing.
Уметь видеть, видеть по-настоящему - в этом суть фехтования. The seeing, the true seeing, that is the heart of swordplay.
Как у Вас с фехтованием? How's your fencing?
Похоже, мой старый друг, в нашей истории не обойтись без фехтования. It would seem, my old friend, that our story is ever to be told by swordplay.
Они действительно команда по фехтованию. They really are a fencing team.
Это мой тренер по фехтованию. He's my fencing coach.
Знаешь, что даже хуже фехтования? You know what's even nerdier than fencing?
Учителю фехтования здесь нечего делать. A fencing instructor won't help.
Этикет, французский, фехтование, танцы, историю Англии. Etiquette, French, fencing, dances, the history of England.
И с четырех до пяти фехтование. And 4 to 5, fencing.
Барри Крипке организовал клуб по фехтованию. Hey, Barry Kripke started a fencing club.
Удачи на турнире по фехтованию, Себастьян. Good luck with the fencing finals, Sebastian.
Я являюсь национальным чемпионом по фехтованию. I am the national fencing champion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !