Usage examples of "физическую" in Russian with translation to English

<>
взаимодействие переходит в физическую область. it's getting physical.
Без средств правовой защиты женщины не могут обращаться за помощью, когда сталкиваются с дискриминацией, затрагивающей все аспекты их жизни, включая безопасность, физическую неприкосновенность, семейную жизнь, общественный статус и политические, экономические и социальные перспективы. Without legal protections, women have no recourse when they face discrimination that affects all aspects of their lives, including security, bodily integrity, family life, community status, and political, economic, and social prospects.
Состояние флажка Включать физическую стоимость Include physical value check box status
Как уже упоминалось, в частности относительно статьи 11, условия проведения допросов, например, в период задержания, строго регламентированы, а Уголовный кодекс предусматривает суровое наказание за любое посягательство на физическую неприкосновенность обвиняемых или задержанных лиц. It was stated, in reference to article 11, that the conditions under which individuals can be questioned, inter alia while in police custody, are strictly regulated, and that infringements of the bodily integrity of accused persons are severely punished under the Criminal Code.
ФИФО без параметра Включать физическую стоимость FIFO without the Include physical value option
На основании федерального закона о помощи жертвам лица, которые в результате преступления подверглись прямому посягательству на свою физическую, сексуальную или психическую неприкосновенность, могут рассчитывать на помощь жертвам (консультации и поддержка, гарантия определенных прав против предполагаемого виновника в рамках уголовного разбирательства, компенсации и возмещение морального ущерба). Pursuant to the federal law on aid to victims, persons who, due to an offense, have suffered a direct infringement of their bodily, sexual or psychological integrity, may seek aid to victims (counselling and support, protection of certain rights against the alleged perpetrator of the offense in the framework of criminal procedure, compensation and moral damages).
ЛИФО с параметром Включать физическую стоимость LIFO with the Include physical value option
Статья 117 запрещает государственным должностным лицам причинять телесные повреждения, сильную физическую боль или душевные страдания какому-либо лицу для получения информации или признания, с целью наказания, запугивания или принуждения какого-либо лица или по причине его религиозных верований, расы, цвета кожи, пола, сексуальной ориентации, образа жизни или наклонностей, национального или этнического происхождения. Section 117 a prohibits a public official from causing injury or serious bodily or mental pain to a person in order to obtain information or confession, in order to punish, threaten or force someone, or due to his or her religion, race, skin colour, sex, sexual orientation, lifestyle or inclination, or national or ethnic origin.
ЛИФО без параметра Включать физическую стоимость LIFO without the Include physical value option
В рассматриваемый в настоящем докладе период продолжал действовать закон о пассивной выдаче, пункт 6 статьи 4 которого гласит: " Выдача не допускается в тех случаях, когда запрашивающее государство не дает гарантии в отношении того, что требуемое к выдаче лицо не будет казнено или подвергнуто наказаниям, посягающим на его физическую неприкосновенность, или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению ". The Passive Extradition Act, No. 4/1985, of 21 March, has remained in effect during the period covered by this report; it states, in article 4, paragraph 6, that: “extradition shall not be authorized if the requesting State does not give guarantees that the individual whose extradition is sought will not be executed or subjected to punishment injurious to his bodily integrity, or to inhuman or degrading treatment”.
ФИФО с параметром Включать физическую стоимость FIFO with the Include physical value option
Призываю вас принять решение о том, чтобы в течение следующих десяти лет мы еще активней занимались поиском ресурсов для защиты основного права женщин — права на безопасность и физическую неприкосновенность; чтобы мы добивались снижения гендерного дефицита в системе образования и обеспечивали доступ женщин к экономическим ресурсам, фондам и возможностям; чтобы мы добивались того, чтобы женский презерватив стал более доступным и удобным, и чтобы бактерицидные средства превратились в реальность. In the coming decade let us resolve that we will work harder to provide the resources to protect women's basic right to safety and bodily integrity; that we will reduce the gender gap in education and improve women's access to economic resources, assets and opportunities; and that we will invest in making the female condom more accessible and affordable, and in making microbicides a reality.
Вы хотите получить физическую или поэтическую информацию? Poetical information or physical information?
Дата LIFO без параметра "Включать физическую стоимость" LIFO Date without the Include physical value option
Дата LIFO с параметром "Включать физическую стоимость" LIFO Date with the Include physical value option
Наша древняя система реагирования на физическую угрозу [неуместна]. We have a system that is really ancient, and really there for physical danger.
Могу я получить физическую копию онлайн-версии сегодняшней газеты? Can I get a physical copy of the online version of today's paper?
Суммированное сопоставление средневзвешенной стоимости с параметром Включать физическую стоимость Weighted average summarized settlement with the Include physical value option
Что значило иметь физическую модель, которая выглядела вот так? What did it mean to actually have a physical model that looked like this?
Она изо всех сил пытается сохранить физическую целостность родины. It is struggling to maintain the physical integrity of the Motherland.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!