Usage examples of "финансам" in Russian with translation to English

<>
Поведенческим финансам предстоит длинный путь. Behavioral finance has a long way.
Да, но мы прошлись по финансам Уайлдера частым гребнем. Yeah, but we looked through Wilder's financials with a fine-tooth comb.
Только двое из этих девяти были обучены финансам. Just two of these nine were trained in finance.
В блогах по количественным финансам стратегии подробно обсуждают. Quantitative finance blogs will discuss strategies in detail.
Тема А: Расширение доступа женщин к финансам и ресурсам Theme A: Increasing Womens'Access to Finance and Assets
Но есть в Патриотическом Акте секция, которая относится именно к финансам. But there is a section of the Patriot Act which refers specifically to finance.
На протяжении последнего десятилетия, государственным финансам Греции было уделено много внимания. For the past decade, much attention has been paid to Greece’s public finances.
Это приводит нас к третьему важнейшему источнику финансирования развития: внутренним частным финансам. This brings us to the third crucial source of development funding: domestic private finance.
Комбатанты отчаянно требовали финансовые выручки, но были вынуждены обратиться к финансам при инфляции. Revenue-desperate combatants were forced to turn to inflation finance.
Более открытый доступ к финансам для малых и средних предприятий также имел бы положительное воздействие. More access to finance for small and medium sized businesses would help, too.
Сегодня под ИГИЛом, приверженцы имеют доступ к технологиям, финансам, огромной территориальной базе и международной сети джихадистов. Today, under ISIS, adherents have access to technology, finance, a huge land base, and an international jihadist network.
То, что мы видим, является соглашением на очень узком пути к очень опасному подходу к государственным финансам: What we are seeing is agreement across the aisle on a very dangerous approach to public finance:
В ФАО суточные выплачиваются членам комитетов по программе и финансам, не работающим в Риме, но не членам Совета. FAO pays DSA to members of the Programme and Finance Committees not based in Rome, but not to members of the Council.
Но наш основной вывод заключался в следующем: с 1980-х годов подходы Республиканской партии к федеральным финансам изменились. But the broader point we were making is that, since the 1980s, the Republican Party’s approach to federal government finances changed.
Но пусть товары будут домашнего производства, когда это целесообразно и удобно, и, прежде всего, давайте позволим финансам быть национальными". But let goods be homespun wherever it is reasonably and conveniently possible and, above all, let finance be national."
Начальник Административной службы консультирует Директора по всем управленческим вопросам, имеющим отношение к людским ресурсам, финансам, закупкам, учебной работе и исполнению контрактов. The Chief of Administrative Services advises the Director on all management matters pertaining to human resources, finance, procurement, training and contracts management.
Куда бы я не отправилась, я встречаю безумно интересных предпринимателей, которые ищут доступ к финансам и рынкам, хотят установить бизнес-связи. Nearly everywhere I go, I meet incredibly interesting entrepreneurs who are seeking access to finance, access to markets and established business networks.
Во время европейской сессии, Председатель ФРС Джанет Йеллен и управляющий директор МВФ Кристин Лагард выступят на конференции по финансам и обществу. During the European day, Fed Chair Janet Yellen and IMF Managing Director Christine Lagarde speak at a conference on finance and society.
Кроме того, много других общественных и частных организаций берут на себя проекты по инфраструктуре и финансам, на которых теперь хочет сосредоточиться АБР. Besides, plenty of other public and private institutions undertake the infrastructure and finance projects that the ADB now wants to focus on.
Однако шум по поводу отдельных нарушений правил затмевает более широкую, фундаментальную тенденцию ответственного отношения к государственным финансам, чему способствуют бюджетные правила ЕС. But the clamor over rule breaches at the margin has overshadowed the broad underlying trend toward sound public finances that the fiscal rules have fostered.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!