Beispiele für die Verwendung von "финиш" im Russischen

<>
Ты что, представил, что финиш - это пончик, да? Did you picture the finish line as a donut or what?
"Мне бы хотелось, чтобы была более удачная попытка и более удачный финиш для него", сказал Джонстон. "I wish we could have had a better effort and a better finish for him," Johnston said.
В это число вошли: Мохаммед Каньяре Афрах и Мусе Суди Яллахоу, являющиеся основными лидерами АРПСТ; Омар Финиш и Ботан Иссе Алим, базирующиеся в Могадишо; и Барре Аден Шире «Хирале», базирующийся в Кисмайо. The ministers were Mohamed Qanyare Afrah and Muse Sudi Yallahow, who are the main ARPCT leaders; Omar Finish and Botan Isse Alim, who are based in Mogadishu; and Barre Aden Shire “Hirale”, who is based in Kismayo.
Я положу печенюшку на финише. I'll put a cookie on the finish line.
Линию финиша должна пересечь вся команда. Your whole team has to cross the finish line.
Трое из четверых не доходят до финиша. Three out of four don't cross the finish line.
Свет в конце туннеля - это линия финиша. The light at the end of the tunnel is the finish line.
Не так я хотела добраться до финиша. Not exactly how I wanted to cross the finish line.
Я поехал на метро, чтобы добраться до финиша. I've taken the Tube to the finish line.
А Ортега пришел бы к финишу только третьим. Ortega would manage only a third-place finish.
Она догоняет лидирующую группу и продвигается к финишу. She catches up with the lead pack and is pushing toward the finish line.
Хорошие новости, сэр, у меня фото с финиша, вы выиграли! Good news, sir, I got the photo finish of the race, you won!
Как только она пересечёт линию финиша, пресса налетит на неё. As soon as she crosses the finish line, the press is gonna be all over her.
Нас дисквалифицировали, потому что мы пришли к финишу не вместе. We got disqualified because we didn't cross the finish line together.
От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного. From start to finish, there was nothing wrong with his behavior.
Не потому ли, что торопитесь к финишу этого соревнования между хирургами? Not because you're running towards the finish line of this surgical contest?
Вы не можете просто срезать путь, чтобы добраться до финиша раньше нас. You can't just take a shortcut to get to the finish line before us.
Мягкий, чистый индийский светлый эль с ароматом цитрусовых, медовыми нотами и сухим финишем. It's a smooth, clear IPA with faint citrus, honey flavor notes and a dry finish.
Кстати, о скачках верхом - почему бы тебе не запрыгнуть, и я домчу тебя до финиша. Hey, speaking of horseback riding - why don't you hop on and I'll race you to the finish.
В мае, было разочарование, потому что у нас было все, чтобы прийти к финишу первыми. In May, there was great disappointment because we were good enough to finish first.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.