Ejemplos del uso de "химика" en ruso

<>
В конце выступления российский руководитель вспомнил слова химика Дмитрия Менделеева, который в 1869 году создал периодическую систему элементов: «Разрозненных нас сразу уничтожат. At the end of his speech, the Russian leader quoted Dmitri Mendeleev, the Russian chemist who came up with the periodic system of elements in 1869: "Dispersed, we will immediately be destroyed.
Будучи химиком, пару лет назад я хотел спросить свою исследовательскую группу о том, сможем ли мы сделать действительно хороший универсальный набор юного химика? And as a chemist, one of the things I wanted to ask my research group a couple of years ago is, could we make a really cool universal chemistry set?
Примо Леви (Primo Levi), итальянский химик, избежавший смерти в нацистском лагере и ставший впоследствии писателем, волнующе описал свою жизнь химика и “сильный и горький вкус нашего ремесла, которое есть особый случай, более подчеркнутая версия ремесла жизни”. Primo Levi, the Italian chemist who escaped death in the Nazi camps to become a writer, wrote movingly about his life as a chemist and about “the strong and bitter flavor of our trade, which is nothing more than one special case, a more bold version, of the trade of life.”
Поэтому примите это как продолжающуюся работу. Сегодня я хочу рассказать историю очень редкого рака, называемого карциномой средней линии, и целевого белка, неизлечимого целевого белка, вызывающего этот рак, под названием BRD4, и молекулы, разработанной в моей лаборатории в Институте Рака Дана Фарбера, названной JQ1 в честь Джун Ки , химика, создавшего эту молекулу. And so please consider this a work in progress, but I'd like to tell you today a story about a very rare cancer called midline carcinoma, about the protein target, the undruggable protein target that causes this cancer, called BRD4, and about a molecule developed at my lab at Dana Farber Cancer Institute called JQ1, which we affectionately named for Jun Qi, the chemist that made this molecule.
Испорченный химик, делающий наркотики, буквально оккупировал кабельный эфир. A damaged, meth-making chemist owns the cable airwaves.
Ленни, отвези это Белоснежке и трем маленьким химикам. Lenny, take that round to Snow White and the three little chemists.
Среди своих коллег, мы не были лучшими химиками. We weren't the best chemists in the room.
Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями. Chemists are trying to study the molecules to look at disease.
Как химик, я хотел сказать: "Подождите. Что здесь происходит? So as a chemist, I wanted to say, "Hang on. What is going on here?
Это все равно что дать химику реагенты без пробирок. It’s like giving chemists chemicals but no test tubes.
Как химики, мы не привыкли к глубоким вопросам каждый день. And as a chemist, we're not used to profound questions every day.
Сейчас она работает химиком - умом, но внимание свое уделяет душе. She works now as a chemist - with her brain - but she gives her attention to her soul.
Пятый хотел стать химиком, чтобы открыть лабораторию по производству кокаина. The fifth one wanted to become a chemist, so that he could set up a cocaine laboratory.
Это то, как я запоминаю, что мне нужно как химику. This is how I remember what I need as a chemist.
Имея это в виду, как химик, я задался вопросом, навязанным биологией: So bearing that in mind, as a chemist, I wanted to ask myself the question frustrated by biology:
Химик доктор Андреа Селла изучал работу Бранда и собирается попытаться отыскать скрытый элемент. Chemist Dr Andrea Sella has been studying Brand's work 'and is going to attempt to find the hidden element.
Слово газ было придумано в 1600 году датским химиком по имени Ван Гельмонт. Gas was invented in 1600 by a Dutch chemist called Van Helmont.
Наверное, я, как химик, я воздержусь от общих высказываний, я хочу подумать о специфике. But perhaps, for me as a chemist, I want to keep away from general terms; I want to think about specifics.
Химики приступили к работе и разработали бактерицид, который начал широко использоваться в подобных системах. So chemists got to work, and they developed a bactericide that became widely used in those systems.
После него философы, физики, химики и биологи периодически вновь открывали для себя эту идею. Ever since, philosophers, physicists, chemists, and biologists have periodically rediscovered the idea.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.