Beispiele für die Verwendung von "химическими веществами" im Russischen
информация об опасности информация о признаках и симптомах, которые помогают распознать случаи неосторожного контакта с химическими веществами предостерегающая информация на случай пожара, взрыва или утечки чрезвычайные меры реагирования, хранение и экологическая информация.
hazard information information on signs and symptoms to help in the recognition of cases of inadvertent exposure precautionary information in cases of fire, explosion, or spillage emergency response, storage, and environmental data.
с удовлетворением отмечая результаты, достигнутые в рамках операции " Пурпур ", операции " Топаз " и проекта " Призма ", предпринятых Международным комитетом по контролю над наркотиками в сотрудничестве с государствами-членами в целях усиления контроля над химическими веществами, используемыми при незаконном изготовлении соответственно кокаина, героина и стимуляторов амфетаминового ряда,
Welcoming the results achieved under the international initiatives Operation Purple, Operation Topaz and Project Prism, launched by the International Narcotics Control Board, in cooperation with Member States, in order to enhance controls over the substances used in the illicit manufacture of cocaine, heroin and amphetamine-type stimulants, respectively,
Она высоко оценивает успех усилий Секретариата, направленных на получение прямого доступа к средствам ГЭФ и отмечает, что Секретариату следует подготовить приоритетные программы освоения таких средств, в том числе в таких областях, как биоразнообразие, изменение климата, деградация почв, истощение озонового слоя и загрязнение окружающей среды стойкими химическими веществами.
It appreciated the Secretariat's success in obtaining direct access to GEF funds and noted that the Secretariat must prepare priority programmes to be carried out with such funding, including in the areas of biodiversity, climate change, land degradation, ozone depletion and persistent organic pollutants.
В настоящее время контроль за болезнями, вызванными продуктами питания, зараженными химическими веществами, не осуществляется, поскольку такие инфекции относятся к категории групповых, долгосрочных заражений, последствия которых в большинстве случаев проявляются лишь после длительного воздействия таких веществ, и не существует условий для проведения такого контроля, несмотря на тот факт, что Всемирная организация здравоохранения все чаще указывает на то, что это необходимо.
For the time being, the monitoring of the diseases caused by the chemically contaminated foodstuffs is not in place, because such contaminations belong to the group, long-term contamination that in most cases show their consequences only after prolonged exposure, and there are no preconditions for monitoring them, in spite of the fact that the World Health Organization has been increasingly pointing out that this is needed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung