Exemplos de uso de "химия" em russo

<>
Это просто фрикция и химия. It's just friction and chemistry.
Химия или нет, но ракетостроители классифицируют методы создания тяги по такому показателю, как удельный импульс. «Что это значит? Если у меня есть фунт топлива, то это время, за которое данный фунт топлива создаст фунт тягового усилия», — говорит инженер по системотехнике Роберт Кеннеди (Robert Kennedy), работающий в Оук-Ридж, штат Теннесси, в компании Tetra Tech. Ранее он работал в космическом подкомитете палаты представителей. Chemical or otherwise, rocket scientists rate propulsion methods based on a metric called Specific Impulse, "Which means, if I have a pound of fuel, for how many seconds will that pound of fuel create a pound of thrust," says Robert Kennedy, a systems engineer for Tetra Tech in Oak Ridge, TN, and former congressional fellow for the US House of Representatives's space subcommittee.
2. (электричество, двигатель внутреннего сгорания, водопровод, туалеты, связь, развлечения, химия, нефть) с 1870 по 1900 год; IR 2 (electricity, internal combustion engine, running water, indoor toilets, communications, entertainment, chemicals, petroleum) from 1870 to 1900; and
Мне интересно, есть ли химия нравственности. I want to know if there's a chemistry of morality.
Меня ни капли не интересует химия. I'm not a bit interested in chemistry.
Перегонная установка - это какая-то очень сложная химия. Distillation condenser - this is some very complex chemistry.
ИСО 31-8 Физическая химия и молекулярная физика ISO 31-8 Physical chemistry and molecular physics
Но самыми пострадавшими отраслями являются химия и, особенно, биология. But the hardest-hit specialties are chemistry and, especially, biology.
Должна сложиться определенная химия отношений между лидером региона и людьми, которые там проживают. There must be a certain chemistry between the head of the region and the people who live there.
Когда химия воды и нефти ударяет по нашей политике, это становится настоящим взрывом. When the chemistry of the oil and water also hits our politics, it's absolutely explosive.
США. Сферы обучения включают: связь, окружающая среда и аналитическая химия, биохимия и молекулярная биология. Fields of study include: communication, environmental and analytical chemistry, biochemistry and molecular biology.
Позитивная химия между двумя президентами важна, однако она должна служить не основой, а скорее инструментом американской политики. Good chemistry between the two presidents is important, but it should be a tool, rather than a basis, of American policy.
Если бы химия допускала даже небольшой элемент шанса, то не было бы никаких химических лабораторий, никаких химических фабрик. If chemistry admitted even a small element of chance, there could be no chemical laboratories, no chemical factories.
Химия, в основном, посвящена изучению молекул, а когда они сложны, то возникает загадочный переход к жизни и биологии. Chemistry is largely a study of molecules, and when they are complex, there is the mysterious transition to life and biology.
Мы были бы другими, наш характер был бы другим, если бы другими были наша нейроанатомия и физиологическая химия. We'd be different, our characters would be different, if our neuro-anatomy and our physiological chemistry were different.
Наверное, вам известно, что химия - наука о создании молекул, или новых лекарств от рака, как я бы их назвал. You might know that chemistry is the science of making molecules - or to my taste, new drugs for cancer.
Эта молодая область науки связана с такими областями знаний как экология, геология, химия, атмосферная наука, морская биология и экономика. This young field of research draws from such disciplines as ecology, geology, chemistry, atmospheric science, marine biology and economics.
У второй протоклетки внутри другая химия, и когда она активирована, то протоклетки все собираются и сливаются в одну большую клетку. The second protocell has a different chemistry inside, and when activated, the protocells all come together and they fuse into one big one.
То, как эта “космическая химия” дала начало первым живым клеткам, точно не известно, но процесс можно суммировать в двух словах. How this “cosmic chemistry” gave rise to the first living cells is not known in detail, but the process may be summed up in two words.
Органическая химия, названная так потому, что она считалась прерогативой живых организмов, оказалась самой широко распространенной и банальной химией: химией углерода. Organic chemistry, so named because it was believed to be a prerogative of living organisms, has turned out to be the most widespread and banal chemistry: the chemistry of carbon.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.