Exemples d'utilisation de "хлор" en russe

<>
Traductions: tous156 chlorine156
В воду для фотостудий добавляют хлор. The water at the photographer's studio uses chlorine.
Получается когда объединяют хлор и фенол. Produced when you combine chlorine and phenol.
Когда хлор попал в тормозную жидкость, бум. When the chlorine tablets hit the brake fluid, boom.
" ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА, 2, ПОСЛЕДНИЙ ГРУЗ: [UN] 1017 ХЛОР ". “EMPTY TANK-VEHICLE, 2, LAST LOAD: [UN] 1017 CHLORINE
" ПОРОЖНИЙ КОНТЕЙНЕР-ЦИСТЕРНА, 2, ПОСЛЕДНИЙ ПЕРЕВОЗИВШИЙСЯ ГРУЗ: UN 1017 ХЛОР ". EMPTY TANK-CONTAINER, 2, LAST LOAD: UN 1017 CHLORINE'”.
В состав газообразных выбросов могут входить молекулярный хлор и двуокись углерода. Potential emissions and residues: Potential air emissions include molecular chlorine and carbon dioxide.
Антропогенные выбросы озоноразрушающих веществ, содержащих хлор и бром, нарушают это равновесие. Anthropogenic emissions of ozone-depleting substances containing chlorine and bromine disturb this balance.
Антропогенные выбросы инертных соединений, содержащих хлор и бром, нарушают это равновесие. Anthropogenic emissions of inert compounds containing chlorine and bromine disturb this balance.
ДОПОГ: " ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА, ПОСЛЕДНИЙ ГРУЗ: ООН 1017 ХЛОР, 2.3 (8) " ADR: " EMPTY TANK-VEHICLE, LAST LOAD: UN 1017 CHLORINE, 2.3 (8) "
В состав газообразных выбросов могут входить двуокись углерода и молекулярный хлор. Potential air emissions include carbon dioxide and molecular chlorine.
В процессе используется разбавленная соляная кислота и хлор, которые растворяют золото. The process uses diluted hydrochloric acid and chlorine to dissolve the gold.
Солевой раствор протекает через анодное отделение, в результате чего выделяется газообразный хлор. The brine solution flows through the anode compartment and produces chlorine gas.
МПОГ: " ПОРОЖНИЙ ВАГОН-ЦИСТЕРНА, ПОСЛЕДНИЙ ГРУЗ: 268 1017 ХЛОР, 2.3 (8) " RID: " EMPTY TANK-WAGON, LAST LOAD: 268 1017 CHLORINE, 2.3 (8) "
Хлор и каустическая сода могут содержать ртуть, которую можно из них выделить. Chlorine and caustic soda may contain mercury, which may be released from them.
Кроме того, при электролизе хлорида калия выделяются такие продукты как хлор, водород и гидроксид калия. Also, when potassium chloride is electrolyzed, the products include chlorine, hydrogen, and potassium hydroxide.
Помимо цианистого газа «Аль-Каида» также ставила эксперименты с другими смертоносными ядами, такими, как хлор и фосген. Besides cyanide gas, al-Qa'idah may have also experimented with other crude poisons such as chlorine and phosgene.
А истощение озонового слоя вызвано хлорфторуглеродами - группой соединений, которые содержат только хлор, фтор, углерод, - также известной как фреон. And ozone depletion is caused by chlorofluorocarbons, a set of compounds that contain only chlorine, fluorine, carbon, know collectively as freon.
Для целей, указанных в пункте 1.C.6.a.2, хлоро-фторуглероды содержат исключительно углерод, фтор и хлор. For the purpose of 1.C.6.a.2., chlorofluorocarbons contain exclusively carbon, fluorine and chlorine.
Иногда, когда я работаю ночью, мне нравится стоять и нюхать хлор, особенно, когда нет признаков наличия бассейна в квартире. Every once in a while when I'm working at night, I like to stop and smell the chlorine, especially when there's no sign of an indoor pool.
А там с другой, противоположной стороны - галогены, такие как ядовитый хлор, бром и йод, все они крайне химически активные. And then over on the far side are the halogens, like poisonous chlorine, bromine and iodine, all very highly reactive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !