Beispiele für die Verwendung von "хороший вид" im Russischen

<>
Я бы хотел комнату с хорошим видом. I'd like a room with a good view.
Я бы хотел комнату/номер с хорошим видом из окна(, пожалуйста). I'd like a room with a good view, please.
У нас был хороший вид на сердце и это все хорошо. We've had a good look at the heart and it's all good.
Например, в Лос-Анджелесе, где я провёл несколько дней, умный, хорошо образованный, молодой мэр Эрик Гарсетти сочетает в себе энергию, хороший внешний вид и здравый смысл настолько удачно, что он, несомненно, пойдёт дальше. For example, in Los Angeles, where I spent a few days, a clever, well-educated young mayor, Eric Garcetti, combines energy, good looks, and common sense in a way that will almost certainly take him further.
Я собирался сказать качество - не за качество, а за тишину, комфорт, сдержанный хороший внешний вид и цену. I was going to say quality - not quality, but quietness, comfort, restrained good looks and value.
Как и в случае с канадским премьер-министром Джастином Трюдо, хороший внешний вид и лёгкий шарм оказались полезны. As with Canadian Prime Minister Justin Trudeau, good looks and easy charm also help.
Итак, на первый взгляд это был чертовски хороший план, потому что мангуст является естественным истребителем крыс, но наш доморощенный гений не учел, что что этот конкретный вид крыс ведет ночной образ жизни. Now, on the surface, that seemed like a hell of a good plan, 'cause the mongoose is a natural predator of the rat, but what our well-intentioned friend didn't understand was that this particular species of rat is nocturnal.
Ну, оружие у него в кобуре, и на вид такой хороший парнишка. Well, he's got his gun on his hip there, and he looks like a nice enough guy.
Поскольку этот новый вид кредитования основан на укреплении экономических основ Африки, недавняя волна выпусков суверенных облигаций – это хороший знак. To the extent that this new lending is based on Africa’s strengthening economic fundamentals, the recent spate of sovereign-bond issues is a welcome sign.
С холма мы можем видеть красивый вид моря. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
Вы по настоящему хороший работник. You're really a hard worker.
Английский — вид международного языка. English is a kind of universal language.
Из дешевого мяса хороший суп не получается. Cheap meat doesn't make good soup.
Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице. He deliberately ignored me when I passed him in the street.
Моя тётя показала мне, как варить хороший кофе. My aunt showed me how to make good coffee.
Какой замечательный вид! What a fine view!
Это хороший план. That's a good plan.
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Хороший совет дорогого стоит. Good advice is expensive there.
Кит — вид млекопитающих. A whale is a sort of mammal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.