Beispiele für die Verwendung von "храбрая" im Russischen mit Übersetzung "brave"
Почему это все мужчины - похотливые развратники, а самая храбрая девушка в мире нет?
Why are all of the menfolk sleazy and depraved, but the bravest woman on earth isn't?
Ты приняла участие, потому что ты сильная и храбрая, и ты устала убегать от таких людей, как Денко.
You got involved because you are strong and you are brave, and you are tired of running from men like Denko.
Она сильная и храбрая, отважная и особенная, и я люблю её как свою, и однажды она станет прекрасной мамой.
She's strong and brave and courageous and really special, and I love her like my own, and someday she's gonna make a great mom.
Кроме его влияния на Ближний Восток, неудавшаяся, но храбрая попытка Саркози действовать в качестве посредника представляет собой интересную возможность оценки методов внешней политики и амбиций современной Франции.
Beyond its impact on the Middle East, Sarkozy's failed but brave attempt to act as a go-between constitutes an interesting window into the foreign-policy methods and ambitions of today's France.
Когда в Анголе одна храбрая фирма BP хотела поступить правильно, пытаясь удостовериться в том, что плата за право добычи нефти действительно идет правительству, а не коррумпированным чиновникам, другие нефтяные компании отказались поддержать ее.
When, in Angola, one brave firm, BP, wanted to do the right thing by trying to make sure that oil royalties actually go to the government, rather than to corrupt officials, other oil companies refused to go along.
Иногда нужно просто стереть храброе лицо и сломаться.
Sometimes one simply has to dust off one's brave face and crack on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung