Beispiele für die Verwendung von "художественная галерея" im Russischen

<>
Где ближайшая художественная галерея? Where's the nearest art gallery?
ЮНИСЕФ разработал совершенно новую коммуникационно-технологическую платформу с практическим применением — mepemepe.com, — которая функционирует как интерактивный класс, место для внеаудиторной работы, художественная галерея, средство составления документов, банк ресурсов и данных и социальная сеть, предназначенная для детей и посвященная детям. UNICEF has developed a novel communication technology platform with an application, mepemepe.com, which functions as an interactive classroom, project space, art gallery, document-creation engine, resource and databank and social network for and about children.
Галерея "Д 137", клуб "Грибоедов - это отголоски от Арт-клиники. Gallery D 137, Griboyedov club - all these echo the Art-clinic.
«Идея была довольно проста — оценить проекты, как это обычно происходит на сайте фонда Kickstarter — то есть, без информации о том, как их оценили другие посетители-неспециалисты, и заставить специалистов-оценщиков рассматривать и оценивать проекты по таким критериям, как художественная ценность, целесообразность, возможность дальнейшего культурного диалога и определенная коммерческая жизнеспособность», — рассказывает Нанда. "The idea was quite simple: to render the projects the way the crowd saw them on Kickstarter, without outcome information, and have the judges look at them and judge them on things like artistic merit, feasibility, furthering cultural dialogue, and some sense of commercial viability," Nanda says.
Внутри пешеходной зоны оказались Третьяковская галерея, храм священномученика Климента папы Римского, музеи, библиотеки, памятники и другие достопримечательности. Tretyakov Gallery, Church of the Holy Martyr Clement Pope of Rome, museums, libraries, monuments and other sights ended up within the pedestrian zone.
С этим и связано стремление Нанды выяснить, насколько в этом случае учитывается художественная ценность проектов. Hence Nanda's curiosity about the artistic merit therein.
Когда галерея будет готова, эти две иконы воздушного боя будут выставлены вместе, говорит Даффорд. Либо же Fulcrum будет красоваться на пару со своим более прилизанным соперником F-16. Once the gallery is complete, the two air superiority icons will be exhibited together, Duford says, or the Fulcrum may pose with a more lithe rival, the F-16.
Несмотря на наш энтузиазм в отношении возможностей, которые эта инициатива имеет в расширении понимания, представление, фильм или художественная выставка не могут найти решений, распространяющихся на все проблемы, которые разделяют американцев и мусульманский мир. Despite our enthusiasm for the possibilities of what this initiative can do to broaden understanding, a performance, a film, or an art exhibition cannot find solutions to all of the problems that divide Americans and the Muslim world.
В зависимости от выбранной цели кампании возможные следующие форматы: одно изображение, видео, слайд-шоу или кольцевая галерея. You can choose a single image, video, slideshow, or carousel (depending on your campaign objective).
Может, это во мне говорит художественная школа, но по моему мнению, на художника сильно повлиял Томас Коул. This might just be the art school talking, but in my opinion, the artist is very heavily influenced by Thomas Cole.
Галерея активов — это место, где любая компания может управлять своими рекламными ресурсами и материалами. Asset Library is a centralized place for any business to organize and manage its advertising and publishing assets to enable smarter and more efficient workflows.
Я имею в виду, что и кинематограф - это художественная форма, ведь все искусства имеют свою красоту. I mean, cinematography is an art form because all art has its beauty.
Что такое галерея активов? What's Asset Library?
Художественная ярмарка в частной школе Холли Оак в Бетесде. There's an art fair at a private school called Holly Oak in Bethesda.
Попробуйте использовать такие рекламные форматы, как видео, кольцевая галерея, слайд-шоу или Холст, чтобы привлечь внимание к своему бренду и продуктам. Consider using ad formats like video, carousel, slideshow or Canvas so that your ads draw attention to your brand and products.
Пейсон Килер не художественная гимнастка. Payson Keeler is not an artistic gymnast.
Чтобы загрузить видео из галереи телефона, коснитесь Галерея в нижней части экрана и выберите видео, которым вы хотите поделиться. To upload a video from your phone's library, tap Library at the bottom of the screen and select the video you'd like to share.
И это не художественная книга, так? And it's nonfiction, right?
На главном экране последовательно коснитесь > Галерея. On the home screen, tap > Gallery.
Здесь необходима художественная штопка. And then it needs some invisible mending.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.