Beispiele für die Verwendung von "цвету" im Russischen mit Übersetzung "bloom"
Übersetzungen:
alle2174
color1350
colour762
bloom24
blossom17
flower9
flourish2
andere Übersetzungen10
На этой неделе вишня в парке стоит в полном цвету.
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
There was lavender in bloom as far as the eye could see.
И на яркой стороне, розы будут цвести как никогда завтра.
And on the bright side, those roses are gonna bloom like no tomorrow.
Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет".
And another version of this sort of thing is what is often called red tides or toxic blooms.
Цветет дважды в году, светлыми голубыми цветами на разветвленном соцветии.
Blooms twice annually with bright, blue flowers.
Дрозд-рябинник поёт о цветах, что вновь зацветут весной, так?
The snowbird sings of flowers that will bloom again in the spring, right?
Цветет дважды в году, светлыми голубыми цветами на разветвленном соцветии.
Blooms twice annually with bright, blue flowers.
Однажды Мао Цзэдун обратился к китайцам со своим знаменитым пожеланием «чтобы расцвели сто цветов».
Mao Zedong once famously called for the Chinese to “let a hundred flowers bloom.”
Как бы избито не звучало, но отношения подобны цветам, а им нужна вода, чтобы цвести.
It sounds corny, but relationships are like flowers and flowers need water to bloom.
Как бы избито не звучало, но отношения подобны цветам, а им нужна вода, чтобы цвести.
It sounds corny, but relationships are like flowers and flowers need water to bloom.
Вы видите только ядовитый динофлагелатный цвет, который убивает рыбу, он произведен этими красивыми, маленькими существами справа внизу.
you're looking at one toxic dinoflagellate bloom that can kill fish, made by that beautiful little creature on the lower right.
Наверное, будет преувеличением сказать, что здесь можно провести полную аналогию с распускающимися по весне цветами Гилберта и Салливана.
Possibly it is an exaggeration to say that they completely parallel Gilbert and Sullivan's flowers that bloom in the spring.
Сто цветов Мао, возможно, расцвели лишь на короткое время, но множество видов сегодняшней мировой политики, несомненно, будут цвести всегда.
Mao's hundred flowers may have bloomed only briefly, but today's myriad species of Weltpolitik are certain to bloom perennially.
Мао Цзэдун хотел, чтобы расцвело сто цветов, но только так, чтобы он смог срезать их все у самых корней.
Chairman Mao wanted a hundred flowers to bloom, but only so that he could cut them all off at their roots.
В начале июля я иду по полю цветущих подсолнухов, зажигающих огонь у меня в сердце, лицом к золотым лучам солнца.
Early July, I make my way into a field of blooming sunflowers, Facing the golden sunlight as they set my heart on fire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung