Beispiele für die Verwendung von "целях" im Russischen

<>
Он говорит о более земных целях. He sets purpose towards more earthly goal.
съемщик использовал дом в противоправных целях; The tenant has used the dwelling for illegal purposes;
Подробнее об изменениях в целях. Learn more about the changes to objectives.
Однако такая критика основана на иллюзорных целях. But such criticism is based on illusionary aims.
Мы попросили представить их, поскольку мы уверены в наших целях. We asked them to produce it because we are sure of our targets.
других форм возможной взаимной помощи в целях уменьшения любого трансграничного воздействия. Other forms of possible mutual assistance for reducing any transboundary effects.
Эти меры включают своевременное предоставление информации о предстоящих запусках космических объектов, их целях и основных параметрах. These would involve the timely submission of information on forthcoming launches of space objects, their purposes and their basic parametres.
В целях экономии места основные идеи, которые я хотел бы представить, отражены на рис. 1 ниже. To save space, the basic ideas I wish to convey here are presented on Figure 1, below.
Во-вторых, страны назначения должны поощрять инвестиционные проекты в целях предоставления рабочих мест неквалифицированным трудящимся на местном уровне в странах происхождения. Secondly, countries of destination should promote investment projects to employ unskilled workers locally in the countries of origin.
Мы говорим не о недостижимых финансовых целях. We are not talking about unachievable financial goals.
Это можно использовать в разных целях. This can be used for many purposes.
В этих целях нет ничего нового. There is nothing new about these objectives.
Этот кризис также проверил идеи о высших целях перехода. The crisis has also tested ideas about the ultimate aims of transition.
Вот почему мировые лидеры должны сосредоточиться на целях, которые будут иметь наибольшее влияние. That is why world leaders must focus on the targets that will have the greatest impact.
Делается это относительно часто, и делегации был также выдан формуляр, используемый в этих целях. This was done relatively often, and the delegation was also given a form used to this effect.
Но сегодня, я буду представлять чёрную дыру, в целях доказательства её существования, как объект, чья масса сосредоточена в нулевом объёме. But today, the way I want you to understand a black hole, for the proof of a black hole, is to think of it as an object whose mass is confined to zero volume.
В целях продвижения этой идеи в Маракайе, Венесуэла, был проведен практикум по теме «Значение сельского жилья для здравоохранения и социального развития». To promote this idea, a workshop was convened in Maracay, Venezuela, on the theme “The importance of rural housing for health and social development”.
7.3. Уклонение: Мы разработали и используем сложную фирменную технологию, предназначенную для поиска и идентификации пользователей, которые используют Услуги или Программное Обеспечение в мошеннических и незаконных целях. 7.3. Circumvention: We have developed and employ sophisticated proprietary technology intended to seek out and identify users making fraudulent or unlawful use of the Services or Software.
Я лучше концентрируюсь на своих целях и мечтах. I'm better able to focus on my goals and dreams.
Мусор который будет использован в его целях. Chits to be used for his own purposes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.