Beispiele für die Verwendung von "центра" im Russischen mit Übersetzung "focal point"

<>
Сегодня Фиджи играет видную роль в региональных делах и признана в качестве координационного центра южной части Тихого океана. Today, Fiji plays a major role in regional affairs and is recognized as the focal point of the South Pacific.
Это Министерство действует в качестве координационного центра по осуществлению мер против торговли женщинами и детьми (пункты 30-37). MWCSW is working as the focal point for implementing measures against trafficking in women and children (paragraphs 30-37).
Сегодня Фиджи играет видную роль в региональных делах и признана в качестве координационного центра в южной части Тихого океана. Today, Fiji plays a major role in regional affairs and is recognized as the focal point of the South Pacific.
Назначение координатора и/или учреждение координационного центра Организации Объединенных Наций для координации межсекторальной деятельности системы Организации Объединенных Наций в Африке. Appointment and/or establishment of a focal point of the United Nations Organization to coordinate the multisectoral activities of the United Nations system in Africa;
Здесь мы хотели бы еще раз подчеркнуть нашу позицию, что смысл контактного центра состоит в его доступности, простоте и открытости. On that point, we wish to reiterate our position that the idea behind the focal point is access, simplicity and transparency.
Эти планы действий образуют основу для работы национального координационного центра по изменению климата и укреплению потенциала в приоритетных учреждениях и секторах. These action plans establish a framework for the operation of the national focal point on climate change and capacity-building in priority agencies and sectors.
На этих же неофициальных консультациях Комитет рассмотрел также просьбу об исключении из перечней, поступившую от контактного центра по исключению из перечней. During the same informal consultations, the Committee also considered a de-listing request received from the focal point for de-listing.
На неофициальных консультациях 9 октября Комитет рассмотрел полученную из контактного центра по вопросам исключения из списков просьбу об исключении из списка. At informal consultations on 9 October, the Committee considered a request for de-listing received from the focal point for de-listing.
региональное сотрудничество в процессе передачи технологии на основе сетевого взаимодействия между координационными национальными институтами в странах-членах Центра и другими соответствующими учреждениями; Regional cooperation in technology transfer through networking of focal point national institutes in the Centre member countries and other relevant institutions;
Прежде всего, моя страна, которая была автором этой концепции, приветствует учреждение Генеральным секретарем контактного центра и оперативное принятие руководящих принципов Комитета 1267. First and foremost, my country — which originated this concept — welcomes the Secretary-General's establishment of a focal point and the speedy adoption of the 1267 Committee's guidelines.
В результате этих изменений WP.1 может удовлетворить потребность в создании координационного центра по безопасности дорожного движения в системе ООН в целом. With these changes WP.1 can meet the need for a new focal point for road safety within the UN system as a whole.
В этой связи многие делегации приветствовали создание в Департаменте операций по поддержанию мира специализированного координационного центра по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции. In this regard, many delegations welcomed the establishment of a dedicated disarmament, demobilization and reintegration focal point in the Department of Peacekeeping Operations.
признает важную работу Международного комитета по контролю над наркотиками в качестве основного органа и глобального координационного центра для осуществления международного контроля над прекурсорами; Recognizes the important work of the International Narcotics Control Board as the principal body and global focal point for the international control of precursors;
состоянию на 31 декабря 2001 года ЮНИДО имела 28 отделений на местах, девять из которых являлись региональными отделениями, и четыре координа-ционных центра. As of 31 December 2001, UNIDO maintained 28 offices in the field, nine of which were designated as regional offices, and there were four focal points.
На состоявшихся 31 октября 2008 года неофициальных консультациях Комитет рассмотрел просьбу об исключении из перечней, поступившую от контактного центра по исключению из перечней. During informal consultations held on 31 October 2008, the Committee considered a de-listing request received from the focal point for de-listing.
Функции национального координационного центра в области исследований и разработок, связанных с использованием космического пространства в мирных целях, выполняет Национальный институт аэронавтики и космоса (ЛАПАН). The National Institute of Aeronautics and Space (LAPAN) acts as a national focal point in conducting research and development related to the peaceful uses of outer space.
Путем продажи своих изданий ЮНИДО стремится повышать свой авторитет в мире в качестве центра Организации Объединенных Наций по координации всех вопросов, касающихся устойчивого промышленного развития. Sale of publications Through its sales publications, UNIDO seeks to promote its image worldwide as the focal point of the United Nations in all matters concerning sustainable industrial development.
В 1999 году Генеральный секретарь согласился с учреждением под руководством ВОЗ Специальной межучрежденческой целевой группы по борьбе против табака вместо координационного центра, действовавшего на базе ЮНКТАД. In 1999, the Secretary-General agreed to the designation of an Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control under the leadership of WHO, thereby replacing the focal point arrangement located at UNCTAD.
выполняет роль контактного центра в рамках механизма по координации действий в отношении стрелкового оружия в Секретариате Организации Объединенных Наций, а также в интересах фондов и программ; Acts as the focal point of the coordinating action on small arms mechanism in the United Nations Secretariat, as well as for funds and programmes;
Наряду с этим в секретариате ОБСЕ создана подгруппа по вопросам границ, которой поручено действовать в качестве координационного центра по всем вопросам, касающимся безопасности границ и пограничного режима. In addition, a borders sub-unit has been set up in the OSCE secretariat, with a mandate to act as a focal point for all border security and management-related issues.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!