Verwendungsbeispiele von "цепями" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Для них я бедная девушка, найденная прикованной цепями в трюме. For them, I'm the poor girl found chained in the hold.
Он утверждает, что нам нужно, чтобы “больше людей приковали себя цепями к работающим на угле электростанциям” – точка зрения, которую повторил Гор. He argues that we need “more people chaining themselves to coal plants,” a point repeated by Gore.
Тем, кто только начал заниматься поднятием тяжестей, аминокислоты с разветвленными цепями помогут снять мышечную боль, которая неизменно появляется в первые дни тренировок. For those new to lifting weights, BCAAs may therefore help reduce the severity of muscle soreness that inevitably occurs in the first few sessions at the gym.
От пищи Бьернсон ежедневно получает около 11 000 килокалорий, которые превращаются в 12 тысяч, если учесть добавки — углеводные, глютамин и аминокислоты с разветвленными цепями. His daily caloric intake is about 11,000 kcals from food and likely close to 12,000 kcals when his carbohydrate, glutamine and BCAA supplements are factored in.
Однако похоже, что аминокислоты с разветвленными цепями весьма полезны для устранения болезненных ощущений, связанных с мышечными повреждениями, хотя восстановлению мышечной функции они не способствуют. However, BCAAs do seem to be useful in offsetting the soreness associated with muscle damage – although they do not improve the recovery of muscle function.
Мы не видим необходимости в добавках типа аминокислот с разветвленными цепями и глютамина. А еще ему желательно потреблять больше калорий в жидком виде, скажем, молоко или шоколадное молоко. We see no need for BCAA or glutamine supplements and he could benefit from consuming more of his calories in liquid form from sources such as milk or chocolate milk.
Электродетонаторы, применяемые во взрывательных системах с безразрывными огневыми цепями, не способны детонировать от любого электрического потенциала напряжением менее 500 В, замыкаемого непосредственно на детонатор, равно как и неспособны инициироваться электрическим потенциалом напряжением менее 500 В, замыкаемым на любую доступную часть взрывательной системы в ходе и после установки в боеприпас или любую подсистему боеприпаса. Electrical initiators used in fuze systems with non-interrupted explosive trains shall not be capable of being detonated by any electrical potential of less than 500 V applied directly to the initiator nor be capable of being initiated by an electrical potential of less than 500 V when applied to any accessible part of the fuze system during and after installation into the munition or any munition subsystem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!