Exemplos de uso de "частицы" em russo

<>
Частицы, движутся быстрее скорости света. Particles that travel faster than the speed of light.
Частицы- гравиметрический анализ собранных частиц: Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
Все частицы и мусор, который идет по водостоку, оседает в сифоне. All the bits and pieces that go down the drain are collected in the trap.
Излечит анемию и усилит красные частицы. Clears up anemia and strengthens red corpuscles.
Ионные частицы также активизируют коррозию. Ionic particles also stimulate corrosion.
В уплотнении есть вкрапленные частицы. There are particulates imbedded in the compaction.
А вот эти красивые частицы молекулярного мира, это кинезины, здесь они оранжевые. So with a little bit of molecular eye candy, we've got kinesins, which are the orange ones.
Частицы, которые движутся быстрее скорости света. They're particles that travel faster than the speed of light.
Подкисление, эвтрофикация, фотохимические окислители и твердые частицы Acidification, eutrophication, photo-oxidants and particulate matter
Определяющим в нас являются не собственные качества, не те частицы, из которых мы состоим - We are not defined by our central properties, by the bits that make us up.
Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами. These particles are not uniquely identified by their six charges.
Твердые частицы- гравиметрический анализ собранных твердых частиц: Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
А поскольку частицы мусора сравнительно малы, то, двигаясь под действием силы тяготения, они сгорают в плотных слоях атмосферы, а околоземное пространство очищается. Since these bits are small and get no extra boost, they burn up in the atmosphere, helping clean up the space environment.
Разные частоты создают различные элементарные частицы, The different frequencies produce the different particles.
взвешенные твердые частицы (например, взвешенные твердые вещества, мутность); Suspended particulate matter (e.g. suspended solids, turbidity);
И если вы видите эти металлические секторы, это огромные магниты, которые направляют электрически заряженные частицы, так что можно измерить, насколько быстро они движутся. And if you see those metal bits there - those are huge magnets that bend electrically charged particles, so it can measure how fast they're traveling.
Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом. Minute particles are hardly visible to the naked eye.
Частицы, найденные в ране на голове жертвы, из армированного полимера. The particulate found in the victim's head wound was fiber-reinforced polymer.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. These matter particles all interact with the various force particles.
Я идентифицировал непонятные частицы, что были обнаружены в ране с клопом. I identified the mystery particulate that was found in the bedbug wound.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.