Verwendungsbeispiele von "частот" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
система передачи времени и частот Time and frequency transmission system
Вы слышите полный спектр частот. You can hear the full frequency range.
fmax- соответствующий диапазон частот (30 Гц); fmax is the relevant frequency range (30 Hz);
Нам нужно только правильно подобрать комбинацию мюонных частот. It's a matter of finding the right combination of muon frequencies.
Мост и твой джип подверглись воздействию резонансных частот. The bridge and your jeep were actually exposed to their own resonant frequencies.
Система протестирована и не затронет наших собственных частот связи. It won't interfere our communication frequency.
Очень жёлтой и красочной, потому что в ней много разных частот. Very yellow and very colorful, because there's many different frequencies.
диапазон частот, в котором используется этот метод, ограничивается спецификациями инжектора тока. the frequency range of the method is limited by the injection probe specification.
электронных вакуумных трубок, работающих в диапазоне частот 31 ГГц или выше. Electronic vacuum tubes operating at frequencies of 31 GHz or higher.
Это значение становится точкой кривой СУО для данного конкретного интервала частот. This value becomes the SRS curve point for this particular frequency break point.
Конкуренция может поощряться путем предоставления лицензий на разные диапазоны частот разным концессионерам. Competition can be promoted by awarding licences for different frequency bands to different concessionaires.
приемо-передатчик в диапазоне очень высоких частот (ОВЧ) (1 передатчик/2 приемника); Very High Frequency (VHF) transceiver (1 transmitter/2 receivers);
Среднее значение коэффициентов чувствительности, рассчитанных для частот, равномерно распределенных на логарифмической шкале между. The mean value of the sensitivity coefficients evaluated over frequencies which are evenly spaced on a logarithmic scale between.
Он образуется сложением всех частот в воспринимаемом человеком диапазоне, звучащих на одной громкости. The white noise is the sum of all frequencies that are audible by the human being, brought to the same intensity.
Кроме того, КОСПАС-САРСАТ готовит всеобъемлющий десятилетний план распределения частот в полосе 406 МГц. COSPAS-SARSAT is also preparing a comprehensive 10-year 406 MHz frequency management plan.
Он будет также выдавать лицензии операторам средств связи и следить за распределением диапазона частот. It will also licence telecommunications operators and supervise spectrum management and frequency monitoring.
МСЭ организует и координирует деятельность по распределению частот, а также орбитальных участков на геостационарной орбите. The ITU organizes and coordinates frequency allocations as well as orbital slots in geostationary orbit.
Вы можете выбирать из четырех частот периода, которые можно назначить периодам табелей учета рабочего времени. You can choose from four period frequencies that can be assigned to timesheet periods:
Подгруппа радиосвязи отвечает за обеспечение функционирования всех радиостанций в Аруше и использование ими правильных частот. The radio subunit is responsible for ensuring that the radios within Arusha are functioning and using the correct frequencies.
Вот ещё один маленький цветок - иной диапазон частот ультрафиолета, другие фильтры, для совпадения с опылителями. Here's another little flower - different range of ultraviolet frequencies, different filters to match the pollinators.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!