Verwendungsbeispiele von "чашке Петри" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Можно провести аналогию с ростом бактерий в чашке Петри. An analogue would be the growth of bacteria in a petri dish.
И что, если бы вы могли вырастить батарейку в чашке Петри? And so what if you could grow a battery in a Petri dish?
В чашке Петри мышечный белок двигается однонаправленно при получении импульса от молекулярных моторов. In a petri dish, muscle proteins migrate unidirectionally when pushed by molecular motors.
Пожалуй, ещё более важно то, что будет иметь место завязывание контактов и обмен идеями с предпринимателями, а также экскурсия по «гаражным» начинающим предприятиям, где и зарождаются, как в чашке Петри, инновации Силиконовой долины. Perhaps more importantly, they will network and exchange ideas with entrepreneurs and tour the garage startups that are the petri dishes of Silicon Valley innovation.
В случае только дизельных двигателей фильтры для твердых частиц должны быть вновь помещены в камеру для взвешивания не позднее чем через час после завершения испытания и должны до взвешивания выдерживаться в закрытой, не неопечатанной чашке Петри в течение не менее одного часа, но не более 80 часов. For diesel engines only, the particulate filters must be returned to the weighing chamber no later than one hour after completion of the test and must be conditioned in a closed, but unsealed petri dish for at least one hour, but not more than 80 hours before weighing.
Бактерии растут в чашке Петри, скажем, их число удваивается с каждым поколением, и за 5 поколений до конца чашка Петри на 15/16 пуста, в следующем поколении она пуста на 3/4, и в поколении за ним она полупустая. Через поколение после того, как чашка Петри полупуста, она уже полна. Еды больше нет, и бактерии погибают. In a petri dish, bacteria grow. Say they double every generation, and five generations before the end the petri dish is 15/16ths empty, and then the next generation's 3/4ths empty, and the next generation half empty. Within one generation after the petri dish still being half empty, it is full. There's no more food and the bacteria have collapsed.
Действительно, Косово стало чашкой Петри для международного вмешательства. Indeed, Kosovo has become a Petri dish for international intervention.
и помещают их в блюда, которые мы иногда называем чашки петри. We plate them into dishes that we sometimes call petri dishes.
Меня не волнует, что он видел ее облизывающей чашку петри с бациллами, легкие тут ни при чем. I don't care if he saw her licking a petri dish of bacilli, there's no lung involvement.
Действительно, с муниципальными облигациями, которые являются одними из наименее волатильных инвестиций, класс активов – это чашка Петри для проблемы. Indeed, with munis being one of the least-volatile investments, the asset class is a petri dish for the problem.
Внутренняя экспертная группа, изучающая, что пошло не так в ответе системы ООН Шри-Ланке, по поручению Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна и под управлением выдающегося дипломата Чарльза Петри, должна представить отчет Пан Ги Муну в следующем месяце. An internal review panel studying what went wrong in the UN system's response to Sri Lanka, commissioned by Secretary-General Ban Ki-moon and headed by the distinguished diplomat Charles Petrie, is due to report to Ban next month.
Мой отец каждый день пьёт по чашке кофе. My father has a cup of coffee every day.
Нам обычно преподают то, что древние Египтяне имели простые инструменты и то, что Петри раскопал, это информация которая кажется, фактически противоречит такому пониманию. We're normally taught that the ancient Egyptians had simple tools, and what Petrie brought out is information that seems to actually argue against that notion.
В чашке нет сахара. There is no sugar in the bowl.
Теперь рассмотрим латексную копию керна которая была снята в Музее Петри, и мы видим что-то совершенно иное. Now bringing the latex that they took of the core in the Petrie Museum, and we see something totally different.
Как выразился президент Клаус, Чешская Республика может "раствориться в ЕС как кусочек сахара в чашке кофе". As President Klaus put it, the Czech Republic could "dissolve in the EU like a sugar cube in a cup of coffee."
Следующим шагом было использование промышленных высокотехнологичных микроскопов, чтобы сравнить наши керны с резиновыми копиями с его кернов - тех, что хранятся в Музее Петри. The next step was to use a high-tech industrial microscope to compare his drill core to a latex copy of the one at the Petrie Museum.
Она потянулась за кофе, и я клянусь, она не прикоснулась к чашке, чашка сама отодвинулась от нее. She reached for her coffee, and I swear she never touched the cup, but it moved away from her hand.
Сэр Флиндерс Петри обыскивал Египет, обращая внимание не на самые большие предметы, но на наименьшие. British archaeologist Sir Flinders Petrie scoured Egypt, looking not for the biggest items, but the smallest.
Он изучал потолок своей спальни, искал ответ, и вспоминал, как его дед рассматривал кофейные зерна в своей чашке в надежде увидеть будущее. He studied the ceiling of his bedroom, looking for an answer, and remembered how his own grandfather would gaze at the grounds in his coffee cup in hopes of seeing the future.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!