Exemplos de uso de "чеболями" em russo
Traduções:
todos33
chaebol33
В основе скандала взаимные отношения между политиками и чеболями, гигантскими семейными конгломератами Южной Кореи.
At the heart of the scandal is the reciprocal relationship between politicians and the chaebols, South Korea’s giant family-owned conglomerates.
В то время как правительство проводит свои сделки с чеболями, стартапы, малые и средние предприятия (МСП), изо всех сил пытаются пробиться на рынок.
While the government makes deals with the chaebols, start-ups and small and medium-size enterprises (SMEs) are struggling to make their way into the market.
Руководители Южной Кореи должны подготовить и внедрить более четкие предписания и инструкции, чтобы предотвратить незаконные сделки и нечестную деловую практику, включая сговор между чеболями и государственными чиновниками.
South Korea’s leaders must implement stronger regulations to prevent illegal transactions and unfair practices, including collusion between chaebols and government officials.
В конце концов, это был собственный отец Пак, который в 1960-х и 1970-х годах помог построить систему, которая мало что делала для того, чтобы остановить развращающие связи между политиками и чеболями.
After all, it was Park’s own father who, in the 1960s and 1970s, helped to build a system that did little to discourage the corrupting links between politicians and chaebols.
Отец госпожи Пак, который возглавлял Южную Корею с 1961 года до его убийства в 1979 году, работал в тесном контакте с чеболями, помогая им сначала обеспечить сравнительные конкурентные преимущества в трудоемких видах производства, а затем развиться до создания большего количества капиталоемких отраслей промышленности, включая производство автомобилей, судостроение и химическую промышленность.
Park’s father, who led South Korea from 1961 until his assassination in 1979, worked closely with the chaebols, helping them first to build comparative advantages in labor-intensive manufacturing and then to progress to more capital-intensive industries, including automobiles, shipbuilding, and chemicals.
Samsung Electronics ? крупнейший чеболь и обеспечивает 20% общего экспорта страны.
Samsung Electronics is the largest chaebol, and accounts for 20% of total exports.
Третий пункт «Чжэномики» – реформа чеболей с целью ограничить господство этих конгломератов.
The third prong of J-nomics is chaebol reform, aimed at limiting the conglomerates’ dominance.
Но времена изменились, и система чеболей теперь приносит больше вреда, чем пользы.
But times have changed, and the chaebol system is now doing more harm than good.
Наконец, имеются реальные сомнения, что Мун сможет далеко продвинуться в реформе чеболей.
Finally, there are real doubts about how far Moon can go on chaebol reform.
Большинство администраций извлекали деньги из чеболей, часто с помощью прокуратуры и налоговых органов.
Most administrations have extracted money from the chaebols, often with the help of prosecutors and the tax authorities.
Предыдущим администрациям не удавалась ни реформировать структуру собственности чеболей, ни ограничить их рыночную силу.
Previous administrations have failed to reform chaebol ownership structures or curb their market power.
Эффективность этой модели очевидна в успехе чеболей как «быстрых имитаторов» лучших американских и японских фирм.
The efficiency of this model is apparent in the chaebols’ success as “fast followers” of top US and Japanese firms.
Если не считать поддержки правительства, именно владельцы чеболей и их структуры управления обеспечили успех в развитии.
Beyond government support, the chaebols’ ownership and governance structure has contributed to their success.
Все же иерархическая система управления чеболей часто является слишком громоздкой, если необходимо изменить неверные управленческие решения.
Yet the chaebols’ hierarchical management structure is often too rigid to correct bad decisions.
Было время, когда все то, что было хорошо для чеболей, было хорошо и для Южной Кореи.
There was a time when what was good for the chaebols was good for South Korea.
В эпоху растущего неравенства и безработицы критика Аном чеболей является мудрым ходом как политически, так и экономически.
In an era of growing inequality and joblessness, Ahn's criticism of the chaebol is both smart economics and smart politics.
Чтобы создать более здоровый деловой климат для инновационных мелких фирм и венчурных стартапов, необходимо покончить с господством чеболей.
To create a healthier business climate for innovative small firms and venture startups, the chaebols’ dominance must end.
Наконец, корейцы должны заново научиться ведению предпринимательской деятельности и созданию чеболей, семейных промышленных конгломератов, которые способствовали экономическому развитию.
Finally, Koreans must relearn the entrepreneurialism that built the chaebol, the family-owned industrial conglomerates that powered the economy’s development.
Как и другие чеболи, Samsung рискует потерять свои позиции на мировых рынках вследствие сокращения разрыва в технологиях производства с Китаем.
Like the rest of the chaebols, Samsung risks losing ground in global markets, owing to the narrowing technology gap with China.
Если правительство воспользуется этой возможностью, чтобы преобразовать структуру экономики, в которой доминируют чеболи, это изменило бы к лучшему экономическое будущее страны.
If the government takes this opportunity to transform the economy’s chaebol-dominated structure, it would reshape the country’s economic future as well – for the better.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie