Exemplos de uso de "человеке" em russo com tradução para o inglês

<>
Потому что нельзя судить о человеке по его наихудшим чертам. Because you shouldn't define people by their maddest edges.
Я расследую дело о пропавшем человеке. I'm investigating a missing person's case.
Война пробуждает в человеке животное. War arouses the animal in man.
То же можно сказать, наверное, и о человеке. That's probably true of humans as well, mostly.
Романтическая любовь позволяет сосредоточиться на конкретном человеке, помогает не разбрасываться энергией, а добиваться одного партнера с целью продолжения рода. Romantic love enables you to focus your mating energy on just one at a time, conserve your mating energy, and start the mating process with this single individual.
Это было увлекательно, но заработает на живом человеке? Well that was exciting, but would it actually work in a real human being?
Казалось, Су Чжи, заслужила Нобелевскую премию мира, которую она получила в 1991 году, когда казалось, что она это реинкарнация в одном человеке Нельсона Манделы, Махатмы Ганди и Далай-ламы. Suu Kyi seemed to deserve the Nobel Peace Prize that she won in 1991, when she appeared to be the reincarnation in one body of Nelson Mandela, Mahatma Gandhi, and the Dalai Lama.
Если вы хотите создать еще одно место на Facebook, где люди могли бы делиться воспоминаниями о близком человеке, рекомендуем создать группу. If you'd like to create an additional place for people on Facebook to share memories of your loved one, we suggest creating a group.
Еще мы сосредотачиваемся на этом человеке. And then you just focus on this person.
Расскажи нам об этом человеке. Tell us of that man.
Но там, где речь идет о человеке, на первый план должны выступать соображения безопасности. But where humans are concerned, safety must come first.
ИИ живёт благодаря данным: чем больше данных машина получает о человеке, тем лучше она предсказывает его потребности и действует от его имени. Because AI is fueled by data, the more data the machine gains about an individual, the better it can predict their needs and act on their behalf.
Они демонстрируют не только сложности, обнаруживаемые в череде разных людей, но и сложности, обнаруживаемые в каждом отдельном человеке. It presents, not just the complexities found in a procession of different human beings, but the complexities found within each individual person.
Лили, это 200 страниц детальных отчетов о снежном человеке, призраках, о похищении инопланетянами людей прямо из их постелей и их исследовании. Lily, this is 200 pages of detailed accounts about Bigfoot, ghosts, aliens abducting people from their beds and probing them.
Не суди о человеке по внешности. You shouldn't judge a person by his looks.
Это о человеке, который совершает преступление. It is about a man who commits a crime.
До сих пор идут клинические исследования, и нет документального подтверждения что это сработает на человеке. It's still undergoing clinical trials, and there's no documentation suggesting that this will work on humans.
Традиционно под индивидуальностью (либо личностью) понималось всё то, что было в человеке уникального – это было до такой степени верно, что само понятие приобрело по существу административный смысл: наши отпечатки пальцев указывали на нашу "личность", мы носили с собой удостоверение "личности". Traditionally, identity characterized all that is unique about an individual – so much so that it acquired an essentially administrative sense: our fingerprints expressed our "identity," we carried "identity" papers.
Однако, было бы неполным не упомянуть о добром, любознательном, дружелюбном и смешном человеке, который стоит за всем этим. It would be incomplete, however, were one not to mention the warm, curious, friendly, and humorous human being underneath it all.
Наш нынешний седьмой национальный план развития был разработан в целях консолидации и укрепления мер, способствующих сконцентрированному на человеке устойчивому развитию, уделяющему особое внимание улучшению качества жизни человека, поддержанию полной занятости, повышению продуктивности, становлению более дисциплинированного, независимого и заботливого общества, а также обеспечению чистой и здоровой окружающей среды. Our current, seventh, National Development Plan has been outlined, and its aim is to consolidate and strengthen measures to promote human-centred sustainable development with special emphasis on improving the quality of life of the people, maintaining full employment, increasing the level of productivity, fostering a more disciplined, self-reliant and caring society and ensuring a clean and healthy environment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!