Exemplos de uso de "через месяц" em russo com tradução para o inglês

<>
Что вы думаете о том, что меньше чем через месяц должен наступить конец света? What is your opinion on the end of the world that might come in less than a month?
через месяц in a month
Перейти заново на 2-уровневую партнерскую программу Вы сможете только через месяц. You can go again to the 2-level partner program only in a month.
Суд, всего через месяц проведения прений, подтвердил свой приговор. The court, a mere one month after the oral argument, upheld his conviction.
Однако в феврале 2004 года через месяц после ее издания книга "Обзор китайского крестьянства" была запрещена. Yet, in February 2004, one month after its publication, A Survey of Chinese Peasants was banned.
Всего лишь через месяц или около того чрезвычайная фаза уступит место многолетней борьбе за восстановление и долговременное развитие. After just a month or so, the emergency phase will give way to a decades-long struggle for recovery and long-term development.
Уже через месяц элите СМИ он откровенно надоел. Within a month the media elite was bored.
Меньше чем через месяц после объединения трех Красных армий Партия решила, что "Долгий марш" должен быть продолжен. Barely a month after the union of the three Red Armies, the Party decided that the Long March was to continue.
Затем, через месяц, левоцентристское большинство взяло под свой контроль Национальное собрание, также после десятилетнего господства правых. Then, a month later, a center-left majority took control of the National Assembly, too, after ten years of right-wing domination.
Заявление Китая о развертывании войск на Парасельских островах сделано через месяц после того, как конкурирующие претенденты на спорные территории повысили накал своей риторики, военно-морское присутствие Китая в спорных районах стало более заметным, и китайцы внесли разлад в Ассоциацию государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), министры иностранных дел которой не смогли договориться о совместном коммюнике впервые за 45 лет. China's announcement of a troop deployment to the Paracel Islands follows a month in which competing territorial claimants heightened their rhetoric, China's naval presence in disputed areas became more visible, and the Chinese divided the Association of South East Asian Nations (ASEAN), whose foreign ministers could not agree on a communiqué for the first time in 45 years.
Через месяц, но я сказала маме, что не хочу ждать, хочу вернуться поскорее, так что я могу пожить у тебя. In a month, but I told Mum I didn't want to wait, I want to come back sooner, so I can stay with you.
Человек, набивший чучело, сказал, что запах выветрится через месяц. The chap who stuffed it for me said the smell would go away after about a month or so.
С ментолом, потом лёгкие, где-то через месяц. Menthols, then lights after a month.
Через месяц у меня экзамен. Taking the bar exam next month.
Через месяц, если захочешь немецкую кухню, я к твоим услугам. This time next month, when you want German cuisine, I'm your man.
Я закончу CRU примерно через месяц, И я бы хотела заниматься тем, чем занимаетесь Вы. I'm graduating from CRU in about a month, and I would love to do what you do.
Насколько я помню, ваш отпуск по болезни заканчивается только через месяц. I didn't think you were due back from sick leave till next month.
А что если вы поженитесь, а через месяц ты поймешь, что скучаешь по Иену, а Майк опять захочет в кому? What if you tie the knot in a month and realize that you miss Ian and Mike misses the coma?
Увидимся через месяц в суде по делу о хулиганстве. See you in court in a month for the sass.
На этой неделе я поступаю на работу, не позднее, чем через месяц, я буду в ажуре. This week I get it covered, at the latest within the month, and I'll.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!