Beispiele für die Verwendung von "члена НАТО" im Russischen

<>
В конце августа 2015 года русские уговорили Испанию — члена НАТО — позволить российской многоцелевой дизельной подводной лодке совершить дозаправку и пополнение запасов в испанском порту Сеута во время ее транзита из Северного моря в Черноморский регион. In late August 2015, the Russians persuaded Spain — a member of NATO — to allow a Russian Kilo-class diesel submarine to refuel and re-supply on the Spanish island of Ceuta as it transited from the North Sea Fleet to the Black Sea Fleet.
Точно так же, ни один разумный российский президент не нападет на члена НАТО, потому что боится потерять Москву, Санкт-Петербург или еще какой-нибудь крупный город в России, причем в доли секунды, за которые происходит ядерный взрыв. Equivalently, no rational Russian President would invade a NATO-member country for fear of losing Moscow, St. Petersburg, or some other major Russian city – all in the nanosecond it takes for a bomb to explode.
Членов НАТО связывает нечто большее, чем альянс; Members of NATO share much more than an alliance;
Она делает это, даже не являясь членом НАТО. Georgia does this even though it is not a member of NATO.
Литва, конечно, вырвалась и сегодня является членом НАТО. Lithuania, of course, did break free, and today is a member of NATO.
Сегодня мы согласились, что эти страны станут членами НАТО». We agreed today that these countries will become members of NATO.”
В конце концов, Турция была и остается лояльным членом НАТО. After all, Turkey has been and remains a loyal member of NATO.
В 1952 году Турция, равно как и Греция, стала членом НАТО; In 1952 Turkey (like Greece) became a member of Nato;
Членам НАТО из состава Группы восьми не грозят явные и серьезные военные опасности. The G-8 members of NATO face few obvious and serious security threats.
Хотя Грузия не является членом НАТО, альянс тесно сотрудничает с вооруженными силами этого государства. While Georgia is not a member of NATO, the alliance nevertheless works closely with the country’s troops.
Польша, относительно новый член НАТО, была вместе с Соединенными Штатами в Афганистане и в Ираке. Poland, a relatively new member of NATO, stood with the United States in Afghanistan and Iraq.
Польша - свободная страна, член НАТО и ЕС, в то время как Советского Союза больше нет. Poland is a free country, a member of NATO and of the EU, while the Soviet Union is no more.
Таким образом, она не станет членом НАТО, Евросоюза, а также соответствующих институтов, которые возглавляет Россия. It would thus not become a member of NATO or the European Union, nor of equivalent Russian-led institutions.
Во-первых, лишь немногие члены НАТО приветствуют появление нового американского ядерного оружия на своей территории. First, few members of NATO would welcome new American nuclear arms on the continent.
Европейские члены НАТО — а не США — должны взять на себя основную долю ответственности за это укрепление. European members of NATO, rather than the United States, should make the bulk of these improvements.
Объединенными усилиями члены НАТО помогли защитить Косово и совсем недавно они оказывали помощь жертвам разрушительного цунами. Together the members of NATO have helped to protect Kosovo and recently brought aid to the victims of a devastating tsunami.
Более того, Украина не является членом НАТО, и Соединенные Штаты не связаны обязательством по оказанию ей помощи. Moreover, Ukraine is not a member of NATO, and the United States is not obligated to come to its aid.
Интересно заметить, что европейские члены НАТО тратят две трети от того, что Америка затрачивает на военные нужды. The European members of NATO, it may be interesting to note, spend two-thirds of what the United States spends for military purposes.
Соединенные Штаты — это только один член НАТО, и так уж получилось, что эта страна даже не находится на европейском континенте. The U.S. is only one member of NATO, and it happens to be one of the members that isn't even on the European continent.
В 1952 году Турция, равно как и Греция, стала членом НАТО; в 1963 Турция получила статус ассоциированного члена Европейского Сообщества. In 1952 Turkey (like Greece) became a member of Nato; in 1963 Turkey became an associated state of the European Community.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.