Usage examples of "чувствовали" in Russian with translation to English

<>
Как бы Вы себя чувствовали? How would you feel?
Как вы себя чувствовали взаперти? How do you feel about being locked up?
Мы чувствовали только две печати. We only felt two seals break.
Мы чувствовали себя приемными родителями. We felt like we were surrogate parents.
Мы чувствовали, это имело социальную отдачу. So it felt this has a social dimension.
Вы когда нибудь чувствовали его прикосновение? You ever felt his touch?
Вы не чувствовали этого предыдущим вечером? You didn't feel that the night before?
Как бы Вы чувствовали себя теперь? How do you feel?
Все чувствовали, что еда была приправлена песком. Everything felt like it came with a side order of sand.
Вы чувствовали, что её вера недостаточно глубока? You felt she didn't take her faith seriously enough?
Мы хотели, чтобы вы чувствовали себя, как дома. We'd like you to be comfortable here and to feel at home.
Я не хотел, чтобы вы чувствовали себя одиноким. I didn't want you to feel that you were alone.
Они чувствовали, что не время начинать гражданскую войну. They felt that now was not the time to start a civil war.
Вы чувствовали, как что-то переворачивается в душе? You feel like something turns in the shower?
Мы чувствовали часть тебя растущую внутри нас - духов. We felt your seed growing inside us spirits.
Что вы чувствовали, когда смотрели каждую из этих передач? How did you feel watching every single one of these shows?
Как бы вы себя не чувствовали, держите крепче баранку. But do what you feel, and keep both feet on the wheel.
И в этот момент мы чувствовали себя просто отлично. And just for a moment, it felt really great.
И вы чувствовали, что это давало ей несправедливое преимущество. And you felt that gave her an unfair advantage.
И как вы себя чувствовали при вражеской артиллерийской атаке? And when you were shelled, how did you feel?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!