Ejemplos de uso de "чувствовали" en ruso con traducción al inglés

<>
Как бы Вы себя чувствовали? How would you feel?
Как вы себя чувствовали взаперти? How do you feel about being locked up?
Мы чувствовали только две печати. We only felt two seals break.
Мы чувствовали себя приемными родителями. We felt like we were surrogate parents.
Мы чувствовали, это имело социальную отдачу. So it felt this has a social dimension.
Вы когда нибудь чувствовали его прикосновение? You ever felt his touch?
Вы не чувствовали этого предыдущим вечером? You didn't feel that the night before?
Как бы Вы чувствовали себя теперь? How do you feel?
Все чувствовали, что еда была приправлена песком. Everything felt like it came with a side order of sand.
Вы чувствовали, что её вера недостаточно глубока? You felt she didn't take her faith seriously enough?
Мы хотели, чтобы вы чувствовали себя, как дома. We'd like you to be comfortable here and to feel at home.
Я не хотел, чтобы вы чувствовали себя одиноким. I didn't want you to feel that you were alone.
Они чувствовали, что не время начинать гражданскую войну. They felt that now was not the time to start a civil war.
Вы чувствовали, как что-то переворачивается в душе? You feel like something turns in the shower?
Мы чувствовали часть тебя растущую внутри нас - духов. We felt your seed growing inside us spirits.
Что вы чувствовали, когда смотрели каждую из этих передач? How did you feel watching every single one of these shows?
Как бы вы себя не чувствовали, держите крепче баранку. But do what you feel, and keep both feet on the wheel.
И в этот момент мы чувствовали себя просто отлично. And just for a moment, it felt really great.
И вы чувствовали, что это давало ей несправедливое преимущество. And you felt that gave her an unfair advantage.
И как вы себя чувствовали при вражеской артиллерийской атаке? And when you were shelled, how did you feel?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.