Exemples d'utilisation de "чёрнокожих" en russe

<>
Соотношение чернокожих и белых семей Ratio of black families to white families
Европейцы всегда радушно приветствовали чернокожих американских звёзд. Europeans have long been hospitable to black American stars.
— Белые полицейские, убивающие чернокожих, в тюрьму не отправляются». “White people who are policemen who kill black people do not go to jail.”
«Чернокожие, убивающие чернокожих, отправляются в тюрьму, — сказал Дайсон. Black people who kill black people go to jail,” Dyson said.
Он делал фальшивые паспорта для преследуемых чернокожих южноафриканцев. He made false papers for persecuted black South Africans.
— «Это было одним из способов подавить самосознание чернокожих». “It was a way to erase black identity.”
Однако борцы за права чернокожих считают подобные меры неизбежными. But black activists say such measures are unavoidable.
«Его поддерживает один процент чернокожих избирателей, и эта цифра уменьшится. “He is at 1% black voters and will drop.
Почти во всех остальных случаях чернокожие полицейские убивали чернокожих жертв. Nearly all other cases involved black officers who killed black victims.
Так, в Джорджии и Виргинии Клинтон собрала более 80% голосов чернокожих. In Georgia and Virginia, for example, Clinton won more than 80 percent of the black vote.
Возможно, укоренившаяся в этих институтах культура препятствует доступу туда женщин и чёрнокожих. Perhaps entrenched institutional cultures militated against women or black people.
Он привел исторические ссылки на видных чернокожих политиков в ряде неафриканских стран. He made historical references to eminent black politicians in a variety of non-African countries.
Слушая речь молодых чернокожих людей [В США], обратите внимание на словечко "yo". If you listen to the way black youth today speak, think about the use of the word "yo."
«У ФБР издавна существует традиция преследовать чернокожих активистов, и это неудивительно», — отметил Маккессон. “There is a long tradition of the FBI targeting black activists and this is not surprising,” McKesson said.
За тот же период времени 93% чернокожих были убиты представителями их же расы. During the same period, 93 percent of black victims were murdered by someone of the same race.
Однако группы бразильских борцов за права чернокожих десятилетиями доказывали, что это было иллюзией. As the country’s black activist groups have argued for decades, it is also a myth.
Само исследование было первым "проведенным исключительно на чернокожих мужчинах и женщинах, страдающих сердечной недостаточностью". The trial itself was the first ever "conducted exclusively in black men and women suffering from heart failure."
В Фергюсоне из 53 полицейских всего трое чернокожих, хотя две трети населения там афроамериканцы. Only three out of 53 police officers are black in Ferguson, where two-thirds of the population is black.
Шести офицерам (все белые) были предъявлены федеральные обвинения в нарушении гражданских прав за убийство чернокожих. Six officers, all white, faced federal civil rights charges for killing blacks.
Поэтому я спокойно объяснил ей, что не следует употреблять это слово в отношении чернокожих людей. So I calmly told her that she shouldn’t refer to black people that way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !