Beispiele für die Verwendung von "чёрт возьми" im Russischen

<>
Это не закреплено, чёрт возьми. That's loose, dammit.
Напряги мышцы шеи, чёрт возьми. Keep your neck tight, God dammit.
Что, чёрт возьми, с тобой происходит? What the hell is wrong with you, dammit?
Это значит, что он пропал, чёрт возьми! That he's disappeared, dammit!
У тебя голова в заднице, чёрт возьми! Your head's up your ass, dammit!
Арабский пишется справа, но это не значит, что мы пишем задом наперёд, чёрт возьми! Arabic is written from the right, but it doesn't mean we write backwards, dammit!
У нас было только два свидания, но чёрт возьми, Лили Олдрин, я женюсь на тебе. I know we've only been on two dates, but dammit, Lily Aldrin, I'm gonna marry you.
Что ты скрываешь, черт возьми? What are you hiding, dammit?
Многие из вас могут подумать: "Чёрт возьми, это гипербола. So some of you may be thinking, "Gosh, that's hyperbole.
Черт возьми, я и не знал, что вы зайдете. Golly, I didn't know you were dropping by.
Где черт возьми этот Рэтон, Нью Мексико? Where in heaven's name is Raton, New Mexico?
Поставь на место, черт возьми! Leave it there, dammit!
Факт, черт возьми, в том, что многим в России Путин нравится. The fact is, gosh darn it, many Russians like him.
Черт возьми, Камила, они пленники. Oh, dammit, Camile, they're prisoners.
Иначе, черт возьми, мы вынуждены будем подать иск на миллионы долларов и что будет потом, я не знаю. Otherwise, Gosh, I don't know, we'll have to file a claim for millions of dollars and then, well, I don't know.
Чёрт возьми, я не знаю. Dammit, I don't know.
Я хочу жить, черт возьми. I want to live, dammit.
Мне только 18, черт возьми! I'm only 18, dammit!
Анжела, нам надо поговорить, черт возьми! Angela, we have to talk, dammit!
Не просто стоять там, черт возьми! Don't just stand there, dammit!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.