Beispiele für die Verwendung von "шахматного" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle120 chess120
Стереотип шахматного гроссмейстера - это человек, который может видеть на множество ходов вперед. The stereotype of a chess grand master is someone who can think many moves ahead.
А ты знаешь, что я был Гранд мастером шахматного общества Университета в Оксфорде целых три года? Did you know I was the Grand Master of the Oxford University Chess Society for three years running?
Безусловно, современные компьютеры ещё не достигли уровня невменяемого шахматного компьютера "HAL" из шедевра режиссёра Стэнли Кубрика "2001: True, today's computers have not evolved to the level of the deranged chess-playing HAL in the filmmaker Stanley Kubrick's masterpiece "2001:
Безусловно, современные компьютеры ещё не достигли уровня невменяемого шахматного компьютера "HAL" из шедевра режиссёра Стэнли Кубрика "2001: Космическая Одиссея" или уровня роботов-Шварценеггеров из "Терминатора". True, today’s computers have not evolved to the level of the deranged chess-playing HAL in the filmmaker Stanley Kubrick’s masterpiece “2001: A Space Odyssey,” much less Arnold Schwarzenegger-like droids from the Terminator movies.
Перед смертью Алехин раскаялся, а его кончина в 1946 году возвестила о начале русско-американского шахматного соперничества, которое по своему накалу ничем не уступало холодной войне. In his last days, Alekhine recanted; his death in 1946 marked the start of a Russo-American chess rivalry that fully matched the bitterness of the Cold War.
Великолепный новый голливудский фильм «Жертва пешки» показывает мученическую жизнь шахматного гения Роберта Джеймса «Бобби» Фишера с первых лет его жизни до 29 лет – до исторического матча 1972 года с российским чемпионом мира Борисом Спасским. The brilliant new Hollywood movie “Pawn Sacrifice” portrays the life of tormented chess genius Robert James “Bobby” Fischer from his early days as a prodigy to his historic 1972 match, at age 29, with Russian world champion Boris Spassky.
Пока PutinTeam привлекла в свои ряды лишь небольшую горстку известных людей, в том числе, хоккеиста из Зала славы Павла Буре, бывшего игрока НХЛ Илью Ковальчука, нападающего «Питтсбург Пингвинз» Евгения Малкина и шахматного гроссмейстера Сергея Карякина. Thus far, PutinTeam has attracted only a handful of high-profile supporters, including hockey Hall of Famer Pavel Bure, former NHL player Ilya Kovalchuk, Pittsburgh Penguins forward Evgeni Malkin and chess grandmaster Sergey Karjakin.
Наша шахматная партия не закончена. And the chess match continues.
Включающим эти три шахматные фигуры. Involving these three chess pieces.
Мы вам не шахматные фигуры. We're not your chess pieces.
Люди это не шахматные фигуры. Human beings aren't like chess pieces.
Я играю шахматную партию исключительной важности. I'm playing a chess match of considerable importance.
Например, то, что это шахматные фигуры. As in, they're both chess pieces.
Я также изобрёл две шахматные фигуры. I also invented two new chess pieces.
Нас передвигают по доске, как шахматные фигуры. We just get moved around like chess pieces.
Я не рассматриваю вас, как шахматные фигуры. I don't view you as chess pieces.
Знаешь, я не люблю терять шахматные фигуры. You know I don't like losing chess pieces.
Почему вы играете в шашки шахматными фигурами? Why're y 'all playing checkers on a chess set?
В половине третьего Морис был в шахматном клубе. Earlier that afternoon at 2.30, Maurice was at the chess club.
Он занял первое место на этом шахматном турнире. He won the first prize at the chess tournament.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.