Beispiele für die Verwendung von "шахтному" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle62 mine62
пропаганда и- в соответствующих случаях- поддержка финансируемого из внебюджетных средств проекта ЕЭК ООН " Разработка проектов по шахтному метану в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств (СНГ) "; to promote and provide support where applicable to the follow-up to the UNECE extrabudgetary project on “Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS)”;
операторы шахт выдвигают в качестве условия заключения соглашений о покупке единиц сокращения выбросов (СПЕСВ) применительно к шахтному метану оказания им технической и инвестиционной поддержки для модернизации процессов дегазации метана; и Mine operators are demanding engineering and investment support to upgrade methane degasification as a condition for emission reduction purchase agreements (ERPAs) for coal mine methane; and
В четвертом квартале 2005 года секретариат объявил о своем намерении заключить контракты с финансовым экспертом и экспертом по шахтному метану (ШМ) в целях оказания помощи ЕЭК ООН в деле проведения предусмотренной проектом работы. In the fourth quarter of 2005, the secretariat issued contracts to secure the services of a financial expert and a coal mine methane (CMM) expert to assist the UNECE in meeting the project statement of work.
выразил признательность Бюро и членам Специальной группы экспертов по шахтному метану за их работу по пропаганде извлечения и использования метана угольных шахт в целях поддержки трех базовых элементов устойчивого развития- экономического процветания, охраны окружающей среды и социального развития; Expressed appreciation to the Bureau and the members of the Ad Hoc Group of Experts on Coal Mine Methane for their work to promote the recovery and use of methane gas from coal mines to support the three pillars of sustainable development: economic prosperity, environmental protection, and social development;
выразил признательность Бюро и членам Специальной группы экспертов по шахтному метану за их работу по пропаганде дренажа и использования метана угольных шахт в целях поддержки трех базовых элементов устойчивого развития- экономического процветания, охраны окружающей среды и социального развития; Expressed appreciation to the Bureau and the members of the Ad Hoc Group of Experts on Coal Mine Methane for their work to promote the recovery and use of methane gas from coal mines to support the three pillars of sustainable development: economic prosperity, environmental protection, and social development;
Комитет разработал ряд элементов программы работы, которые относятся к целям, сформулированным в Декларации тысячелетия, в частности в области энергоэффективности и сокращения уровней выбросов двуокиси углерода, а также применительно к работе по шахтному метану и экологически чистым технологиям сжигания угля. The Committee developed several work programme elements that are relevant to the goals contained in the Millennium Declaration, in particular in the field of energy efficiency and reduction of carbon dioxide emissions as well as in the work on coal mine methane and clean coal technologies.
Завершая обсуждение финансовых аспектов проектов по ШМ, Специальная группа экспертов признала неизменную важность содействия привлечению инвестиций на проекты по шахтному метану и обязалась продолжать работу по определению возможных вариантов облегчения сотрудничества между правительствами, горнодобывающей отраслью и инвесторами/разработчиками проектов. In concluding the discussion on financial issues for CMM projects, the Ad Hoc Group of Experts acknowledged the continuing importance of promoting investment in coal mine methane projects, and committed to continue identification of options for facilitating cooperation between governments, the mining industry, and investors/project developers.
Первая из них связана с учреждением Специальной группы экспертов по шахтному метану для изучения вопросов, касающихся освоения и экономически эффективного извлечения и использования шахтного метана и метана выведенных из эксплуатации шахт с уделением особого внимания трем основным направлениям устойчивого развития: экономическому, социальному и природоохранному. The first was the establishment of an Ad Hoc Group of Experts on Coal Mine Methane to carry out activities related to the development and profitable recovery and use of coal mine methane and abandoned mine methane, with a specific focus on the three pillars of sustainable development: economic, social and environmental.
Целевая группа по безопасности шахтных работ, которая подотчетна Специальной группе экспертов по шахтному метану, приступила к осуществлению своей программы работы на 2006 год и рассчитывает подготовить тематические исследования по успешным и неудачным программам дренирования метана как предпосылку для разработки оптимальной практики и руководящих принципов для горнодобывающей промышленности. The Task Force on Mine Safety which reports to the Ad Hoc Group of Experts on Coal Mine Methane has initiated its programme of work for 2006 and expects to develop case studies of successful and unsuccessful methane drainage programmes as a precursor to developing best practices and guidelines in the mining industry.
выразила удовлетворение в связи с предоставленной возможностью выступать в качестве одного из спонсоров рабочего совещания по шахтному метану, проводимого в феврале 2009 года в Кракове, Польша, в рамках Угольного конгресса Польши и в сотрудничестве с Центральным институтом горного дела в Катовице и Научно-техническим университетом AGH в Кракове; Expressed appreciation for the opportunity to cosponsor a coal mine methane workshop in Krakow, Poland in February 2009 as part of the Polish Coal Congress and in cooperation with the Central Mining Institute of Katowice and AGH University of Science and Technology of Krakow;
приветствовала сделанное ей предложение стать одним из спонсоров рабочего совещания по шахтному метану, которое состоится в Кракове (Польша) в сентябре 2007 года, в сотрудничестве с Центральным горным институтом Катовице и Научно-техническим университетом AGH в Кракове, а также рабочего совещания, которое может быть организовано в 2008 году ВНИМИ и " Промгазом " в Кузбассе; Welcomed the invitation to cosponsor a coal mine methane workshop in Krakow, Poland in September 2007 in cooperation with the Central Mining Institute of Katowice and AGH University of Science and Technology of Krakow, and a possible workshop in the Kuzbass Region in 2008 organized by VNIMI and Promgaz;
Метан угольного пласта и шахтный метан (МУП и ШМ) Coalbed and Coal Mine Methane (CBM and CMM)
Повышение эффективности извлечения шахтного метана из действующих и закрытых угольных шахт: Improving the efficiency of methane extraction from active and abandoned coal mines:
В приведенной ниже таблице содержатся термины, определения, ссылки на источники и синонимичные термины, использующиеся в мировом масштабе в отрасли шахтного метана. The table contains terms, definitions, references and synonymous terms that are used globally in the coal mine methane industry.
ENERGY/GE.4/2004/2: Проект, касающийся разработки проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств ENERGY/GE.4/2004/2: Project on Development of Coal Mine Methane projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States
Будет внесен на рассмотрение внебюджетный проект ЕЭК ООН " Разработка проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств ". The UNECE extrabudgetary project on “Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States” will be introduced.
Потребление грунтовых вод для промышленных целей составляет около 22 процентов от общего забора, включая шахтные воды в некоторых странах (например, в Германии, Франции). Groundwater use for industrial water supply represents about 22 per cent of the total withdrawal, including mine-water drainage in some countries (e.g., Germany, France).
продвигать и, когда возможно, поддерживать внебюджетный проект ЕЭК ООН " Разработка проектов использования шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств (СНГ) ". to promote and provide support where applicable to the UNECE extrabudgetary project on “Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS)”.
Загрязнение воды тяжелыми металлами происходит из ряда антропогенных источников, включая добычу полезных ископаемых, переработку руд и, особенно, выщелачивание металлов из промышленных отходов и шахтных хвостов. Heavy metal pollution of water has a number of anthropogenic sources, including mining, processing of ores and particularly leaching from industrial waste dumps and mine tailings.
С начала 1900-х годов на ряде шахт в Верхне-Силезском (Острава-Карвинском) бассейне осуществляется добыча и утилизация ШМ из подземных шахтных скважин и закрытых шахт. Since the early 1900s, several mines in the Upper Silesian (Ostrava-Karvina) Basin have produced and utilized CMM from in-mine boreholes and abandoned mines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.