Ejemplos del uso de "школьная доска" en ruso

<>
Рядом с детской обувью они выставляют школьные доски, яркие детские рюкзаки и мягкие куклы в виде эмбрионов. The shoes are accompanied by blackboards, cheery children’s backpacks, and squishy fetus dolls.
В своём простом и вдохновенном выступлении Дональд Садовэй рисует на школьной доске будущее больших аккумуляторов для хранения возобновляемой энергии. In this accessible, inspiring talk, Donald Sadoway takes to the blackboard to show us the future of large-scale batteries that store renewable energy.
Я искал изображение Graffiti, небольшого языка текстового ввода, и обнаружил сайт для учителей, желающих разместить над школьной доской таблички с рукописным алфавитом. И они добавили к этому Graffiti, как мне не жаль. I was looking for a picture of graffiti, little text input language, and I found the website dedicated to teachers who want to make these, you know, the script writing things across the top of their blackboard, and they had added graffiti to it, and I'm sorry about that.
Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес. The board is strong enough to bear the weight.
У нас хорошая школьная библиотека. We have a nice school library.
доска информации information board
«Я начал заниматься стримингом, потому что моя школьная жизнь — скучная, — говорит он. — И мне хотелось чего-то более увлекательного». “I started livestreaming because my school life is boring,” he says, “and I wanted something more exciting.”
Когда Россия в марте 2014 года аннексировала украинский Крым, доска претерпела изменения. Around the time Russia annexed the Ukrainian territory of Crimea in March 2014, the wall had been undergoing a transformation.
Шишкина, 51-летняя школьная учительница, гордится тем, что Саранск стал одним из тринадцати отобранных для проведения матчей Чемпионата городов. Shishkina, a 51-year-old school teacher, is proud that Saransk was among the 13 cities picked.
Это доска, где Европа действует как союз, а другие страны, как, например, Япония и Китай, играют значительную роль. This is the board where Europe acts as a union, and other countries like Japan and China play significant roles.
Школьная учительница Шишкина и другие говорят, что они недовольны теми объектами, что им предложили для переселения, и не собираются уезжать. School teacher Shishkina and others say they are unhappy with the property they have been offered for resettlement and are not going to move.
Нижняя доска включает транснациональные отношения, находящиеся вне сферы правительственного контроля - все, начиная от наркотиков и инфекционных заболеваний и заканчивая изменением климата и транснациональным терроризмом. The bottom board includes transnational relations that cross borders outside the control of governments - everything from drugs to infectious diseases to climate change to transnational terrorism.
Вы говорите, что школьная самодеятельность важнее Бродвея? Are you saying that, compared to Broadway, a school performance is more important?
Когда дело доходит до экономики, то Путин - чистая доска, на которой будет писать его окружение - люди из клики Березовского и Чубайса. When it comes to the economy, Putin is a clean slate upon which his entourage - the clans of Berezovsky and Chubais - will write.
Как никак, это школьная лаборатория. After all, this is a school science lab.
Да, сейчас пока легкое, как перышко, дальше будет жесткой, как доска. Yeah, well, light as a feather, stiff as a board comes next.
Я также узнала, что она танцовщица, ее блеск для губ от Kiehl, и она школьная подруга Адель. I also learned she's a dancer, her lip gloss is from Kiehl's, and she's school chums with Adele.
Нам нужна гладильная доска, лампа и наша старая сковородка. We need an ironing board, a lamp and our old frying pan.
Ее совсем не коробит, что я простая школьная учительница. She has never minded that I am only a schoolmistress.
Разделочная доска, кухонные ножи. The cutting board, the kitchen knives.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.