Beispiele für die Verwendung von "шкурки" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle21 skin10 andere Übersetzungen11
Они нацепили наши шкурки, Бобби. They're wearing our faces, Bobby.
Это, скорее, подбрасывание шкурки от банана. Yep, but it's more like, um - like throwing a banana peel.
Раз он стукач, должны быть шкурки, доносы. If he's an informer, you'll have his depositions, poems.
Они даже моют крыс - чистят их шкурки и всё остальное. They even shampoo the rats - groom their tails and everything.
Все, что можно есть, это вода, чесночные шкурки и маленькие камушки. And all we can have is distilled water, garlic cloves, oh, and really, really, really small rocks.
Никто из девочек в школе не собирал кости маленьких животных и змеиные шкурки. I was also the only girl who collected small animal bones and dried reptiles.
Знаешь, оно конечно хреново, что эти гады напялили наши шкурки и гробят людей, но это? You know, it's bad enough that they're ganking people, wearing our mugs, but now this?
Сейчас им снимают шкурки с вражеских солдат, в то время, как вы удобно расположились у себя в Пентагоне. Well, now it's used to peel enemy soldiers overseas, - while you sit comfortably at the Pentagon.
Сравни ППТЮ, дело № 106 [Oberster Gerichtshof, Австрия, 10 ноября 1994 года] (шкурки шиншиллы); ППТЮ, дело № 227 [Oberlandesgericht Hamm, Германия, 22 сентября 1992 года] (бекон). Compare CLOUT case No. 106 [Oberster Gerichtshof, Austria, 10 November 1994] (chinchilla pelts); CLOUT case No. 227 [Oberlandesgericht Hamm, Germany, 22 September 1992] (bacon).
Теперь, Чарли, мы должны прожить на том, что нашли в мусоре - банановые шкурки, обертки от кекса - но это круто, потому что тут только я и ты. Now, Charlie, we'll have to live off what we find in the garbage - banana strings, muffin liners - but it'll be cool 'cause it's just you and me.
Один суд пришел к заключению, что предложение купить " шкурки шиншиллы среднего или более высокого качества " было достаточно определенным, поскольку разумное лицо в таких же обстоятельствах, что и получатель предложения, могло бы воспринять описание как достаточно определенное. One court found that a proposal to buy “chinchilla pelts of middle or better quality” was sufficiently definite because a reasonable person in the same circumstances as the recipient of the proposal could perceive the description to be sufficiently definite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.