Beispiele für die Verwendung von "шоколадке" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle21 chocolate21
Я чувствую себя как то пацан, который нашёл золотой билет в шоколадке в фильме Вилли Вонка и Шоколадная фабрика. I feel like that kid who found the golden ticket in that candy bar in Willy Wonka & the Chocolate Factory.
Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка. They both ate their chocolates down to the very last bite.
Привези мне шоколадку с орехами макадамия в подарок. Bring me some macadamia nut chocolate as a souvenir.
Мой Бог, кто нагадил в его коробку с шоколадками? My God, who crapped in his box of chocolates?
Потому что он угощает тебя шоколадками и целует твои округлости? Cos he gives you chocolates and kisses your lady lumps?
Это поэтому ты взяла подаренную Джованни бархатную коробку с шоколадками? Is that why you took Giovanni's velveteen box of chocolates?
За своей болтовней он многое упускает, например, шоколадки в тапках. He was driving both of us crazy and missing out on loads of swag amenities, like slipper chocolate.
Я только что съела четыре пятидолларовые шоколадки, и мне нехорошо. I just ate four $5 chocolate bars, and I don't feel too well.
Тот единственный, что я нашел, оказался завернутой в фольгу шоколадкой. The one I found turned out to be chocolate, wrapped in foil.
Когда мне было 8, я угостил свою собаку Кики шоколадкой. When I was 8 years old, I shared a chocolate bar with my dog, Kiki.
Она никак не могла купить шоколадку, и я ей помог. She was having trouble with a chocolate bar, and I assisted her.
Да, ты используешь шоколадки в качестве позитивного подкрепления того, что считаешь приемлемым поведением. You're using chocolates as positive reinforcement for what you consider correct behavior.
Так вот я Вам скажу, что Вы так же рискованны, как шоколадка Hob Nob. Well, let me tell you, I find you about as dangerous as a chocolate Hob Nob.
Не хочу испортить сюрприз, но я уверен, что она собирается положить нам шоколадки на подушки. I don't want to spoil the surprise, but I'm pretty sure she was carrying a little bag of pillow chocolates.
Теперь предположим, что вместо пенопласта у нас вкусные маленькие шоколадки, которые мы получаем и отдаем. Now suppose, instead of Styrofoam peanuts, we take these lovely little chocolates that we get and we had those instead.
В последний раз, когда я проезжала там мимо, у них была двухметровая шоколадка выставлена в витрине. Last time I drove by that place there was a 6-foot neon chocolate bar in the window.
Это я к тому, что мы принимаем больше ванн, съедаем больше шоколадок за жизнь, господь свидетель! I mean, we take more baths and eat more chocolate bars, for gosh sakes!
"Закрой глаза. Что бы это ни было, это не бриллиантовая подвеска, не кольцо, даже не шоколадка. Я дам тебе подарок, завёрнутый в большое количество мишуры. "Close your eyes. Whatever I give, it will be not a diamond pendant not a diamond ring, even a chocolate, I will give you a surprise with a lot of tinsel paper rolled up with it.
США подтянулись где-то к 1950 году, потом Швейцария где-то к 1973, потом США вернулись на вершину, со своими шоколадками и часами с кукушкой. And then the U.S. came in about 1950, and then Switzerland about 1973, and then the U.S. got back on top - beat up their chocolates and cuckoo clocks.
Сегодня мы чествуем Святого Валентина, человека, публично казненного за брошенный власти абсурдный призыв дарить конфетки и шоколадки объектам нашей привязанности, чтобы сделать их толстыми и менее привлекательными. Today is the day we honor Saint Valentine, a man publicly beheaded for defying his government, by exchanging candies and chocolates to nonsensically render the objects of our affection more fat and less attractive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.