Beispiele für die Verwendung von "экспериментальной" im Russischen mit Übersetzung "experimental"

<>
Übersetzungen: alle1170 pilot764 experimental335 andere Übersetzungen71
Это был курс экспериментальной педагогики. It was an experimental education program.
Она только на экспериментальной стадии. It's only in the experimental stages.
Мы прививали людей экспериментальной вакциной против ОРВИ. And basically we experimentally inoculate people with the common cold virus.
Имеются маленькие механизмы, работающие на экспериментальной основе. There are little machines doing things in experimental bases.
Как мы рассмотрим этот вопрос с экспериментальной точки зрения? So how do we look at this question experimentally?
Мне сделали три операции, одна из которых была экспериментальной. I opted in for three surgeries, and one of them was experimental.
Тем не менее, отсутствие экспериментальной поддержки весьма характерно для теории. However, it is quite common for a theory to lack experimental backing.
Однако и Швейцария не славится очагом экспериментальной денежно-кредитной политики. But then again, Switzerland isn’t known as a hotbed of experimental monetary policy, either.
На сколько я знаю майор, это вооружение находится на экспериментальной стадии. I understand, Major, this weapon system is in the experimental stage.
Он принял единственную дозу экспериментальной вакцины перед тем, как его покусали. He was given the only dose of an experimental vaccine right before he was bitten.
Мы все еще находимся на экспериментальной стадии, но мы уже видим некоторые позитивные тенденции. We are still at an experimental stage, but we see some positive trends.
Премия вручалась специалистам по экспериментальной физике, нашедшим эмпирические подтверждения отдельных важных предсказаний этой теории. The prize has been given to experimental physicists who made observational confirmations of some of the theory's important predictions.
Среди наиболее забавных результатов, полученных в экспериментальной экономике, являются результаты, касающиеся альтруизма и эгоизма. Among the more amusing results that have come out of experimental economics are those concerning altruism and selfishness.
Даже на этой экспериментальной стадии, ореховый сад и садовый лес Мартина имеют огромные урожаи для такой небольшой площади. Even at this experimental stage, Martin's nut orchard and his forest garden have a huge output for such a tiny acreage.
Ей оставалось жить полгода, но после мастэктомии, удаления яичников и очень рискованной экспериментальной биотерапии мне удалось спасти ей жизнь. She was given six months to live, but after a mastectomy, oophorectomy, and risky experimental biological therapy, I managed to save her life.
проведение экспериментальной работы в программном координационном центре для подтверждения моделей воздействия потока озона на сельскохозяйственные культуры и полуестественную растительность; Carry out experimental work at the Programme Coordination Centre to validate ozone flux-effect models for crops and semi-natural vegetation;
На экспериментальной основе в таких районах, как Копенгаген, Орхус, Оденсе, Ольборг и Фредериксборг государственной службой занятости были созданы специальные подразделения. In the Public Employment Service regions of Copenhagen, Århus, Odense, Ålborg and Frederiksborg special units have been established on an experimental basis.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, согласно его впечатлению, большинство членов Комитета склоняются в пользу принятия предложения г-на Расмуссена на экспериментальной основе. The CHAIRPERSON said he took it that a majority of members were in favour of adopting the approach recommended by Mr. Rasmussen on an experimental basis.
Вернон Смит является лидером в развитии экспериментальной экономики - идеи, заключающейся в том, что многие экономические предположения можно проверить в лабораторной обстановке. Vernon Smith is a leader in the development of experimental economics, the idea that one could test many economic propositions in laboratory settings.
проведение в качестве координационного центра программы экспериментальной работы по проверке моделей " поток-воздействие " (озона) в отношении сельскохозяйственных культур и полуестественной растительности; Carry out, at the Programme Coordination Centre, experimental work to validate (ozone) flux-effect models for crops and semi-natural vegetation;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.