Beispiele für die Verwendung von "электрическим двигателем" im Russischen

<>
Не подлежит сомнению тот факт, что замена электрическим двигателем устаревшего двигателя внутреннего сгорания является трудной задачей. To be sure, pushing the electric engine past the gas-powered relic will remain an uphill battle.
" … или имеющими постоянную номинальную мощность не более 4 кВт, если это электрический двигатель ". " … … or whose continuous rated power does not exceed 4 kW in the case of electric engines.
В начале 20-го столетия более двадцати лет ушло на то, чтобы электрический двигатель преобразовал текстильную промышленность. In the early 20th century, it took over twenty years for the electrical engine to transform the textile industry.
Фьюжн Гибрид и Фьюжн Энерджи получают питание от комплексного высоковольтного электрического двигателя который использует. Fusion Hybrid and the Fusion Energi are each powered by a combination high-voltage electric motor that utilizes.
Ядерные электродвигательные системы двойного назначения (как для обеспечения тяги, так и для получения электроэнергии) могут использоваться для обеспечения электроэнергией систем КА, в том числе электрических двигателей малой тяги (электроракетных двигателей малой тяги) для корректировки орбиты и увода КА с исходной околоземной орбиты на более высокую рабочую и даже на геостационарную орбиту. Bimodal (used for both propulsion and electrical power generation) nuclear electric propulsion systems may be used to provide electricity for spacecraft systems, including electrical propulsion (electric rocket) thrusters for orbital correction and transfer from the reference near-Earth orbit to a higher operational orbit and as far as geostationary orbit.
Если вы хотите присоединиться к кампании по установке электрического двигателя, зайдите на сайт www.ecars-now.org и ознакомьтесь, как модернизировать бензиновый двигатель, или просто представьте, что бы вы могли сделать со своей собственной машиной. If you want to start an electric engine company, learn how to retrofit a gasoline engine, or simply figure out what you could do with your own car, go to www.ecars-now.org.
В то время как Приус является обычным автомобилем с двигателем внутреннего сгорания, имеющим маленький электромотор, Вольт будет электрическим транспортным средством, имеющим при себе двигатель. While the Prius is a normal ICE automobile with a small motor, the Volt will be an electric vehicle with an engine alongside.
Что-то случилось с двигателем. Something has happened to the engine.
Я говорю только о том, что в стране, в которой милиция может задержать человека за то, что у него при себе не было документов, пытать его электрическим током, а затем застрелить его брата, пригрозившего зарезаться осколком стекла, явно необходимо кое-что изменить. I mean because in a country where the police can hold a man for not having his correct papers about him, torture him with electric wires and then shoot his brother when he threatens to kill himself with a piece of broken glass if they don’t stop, there is still some progress to make.
Некоторые мои рассуждения подкреплены историческими фактами, некоторые из них выведены на основании моего собственного понимания того, кто или какая группа людей является главным двигателем событий современной истории. Some of my thoughts are supported by available historical facts, while others are derived from my own understanding of who, that is, which group of people is the main source of events in modern history.
Важно! Как и при эксплуатации других электроприборов, несоблюдение мер предосторожности может привести к тяжелым травмам или даже смерти от удара электрическим током или возникшего пожара. Important! As with other electrical devices, failure to take precautions can result in serious injury or death from electric shock or fire.
Уже в 1925 году в Польше была построена железнодорожная дрезина, оснащенная ракетным двигателем. In 1925, Poland had already built a handcar which was supposed to be fitted with a rocket engine.
Не удовлетворившись этими заурядными зверствами, они сняли с него туфли, намочили ноги, а затем подвергли пыткам электрическим током. Not satisfied with such garden-variety brutality, they took his shoes off, wet his feet, and administered electric shocks.
После съемки я приблизился и пошел рядом с внешним двигателем самолета. After the photo-op, I pulled up close and adjacent to the Bear’s outboard engine.
Был также забор под электрическим напряжением вокруг лагеря и минные поля с другой стороны забора. The camp was also encircled with an electrified fence, and the fields around it were mined.
Пока проблему с двигателем не исправили, YF-16 и близко не подпускали к авиабазе. Until the engine problem was fixed, the YF-16 had to stay within deadstick landing distance of the base.
Этот парень напоминает мне изгородь под электрическим напряжением. What, that guy here reminds me of is an electric fence.
Победителем «Чрезвычайного конкурса истребителей» оказался самолет, представленный руководителем конструкторского бюро фирмы «Фокке-Фульф» Куртом Танком (Kurt Tank) и получивший обозначение ТА-183; это была модель реактивного истребителя с одним двигателем и высоким т-образным хвостовым оперением. The winning entry in “The Emergency Fighter Competition” was submitted by Focke-Wulf head designer Kurt Tank and designated TA-183; it was a concept for a single-engine jet with swept wings and a high T-tail.
Люди также должны иметь доступ к инфраструктуре общественного уровня, то есть к медицинским учреждениям, школам, электрическим сетям и системам канализации. People also need access to community-level infrastructure like health clinics, schools, power grids, and sanitation systems.
Во-первых, взлетно-посадочные полосы в СССР и за его пределами были слишком короткими для нового реактивного самолета, который взлетал на скорости 299 километров в час, в то время как обычная машина с поршневым двигателем делала это на скорости 199 километров в час. For one thing, runways both inside and out of the Soviet Union were too short for the new jet, which took off at 186 mph, compared with an average of 124 mph for piston-engine aircraft.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.