Beispiele für die Verwendung von "электропитания" im Russischen

<>
Максимальный срок службы системы электропитания составляет 90 минут, а система ликвидации после завершения программы полета переводится в нерабочее состояние. The maximum lifetime of the electrical power system is 90 minutes and the range safety system is inhibited at the end of the mission.
Убедитесь, что внешний монитор включен и подключен к сети электропитания. Check that the external monitor is turned on and plugged in.
Не отключайте телефон от сети электропитания до его полной зарядки. Keep your phone plugged in until it's fully charged.
Xbox 360 может не обеспечивать достаточную для устройства подачу электропитания. The Xbox 360 might not provide enough power to the device.
Кабели сенсора Kinect вставляются двумя руками в консоль и розетку электропитания. Two hands plug the Kinect sensor cords into the console and a power outlet.
Не используйте блок питания Xbox One, предназначенный для региона с другими стандартами электропитания. Don't try to use an Xbox One PSU that was built for a region that has different power requirements.
Следует также проверить настройки электропитания в BIOS и в Панели управления или в Диспетчере устройств. You should also check power management settings in the BIOS and in Control Panel or Device Manager.
(Я вспомнил предупреждение Андреаса: «Отключение электропитания во время загрузки прошивки — это катастрофа, потеряете все данные».) (I remembered a warning Andreas had given me: “Power loss during the firmware upload is catastrophic, you will lose all your data.”)
Сведения о просмотре и настройке параметров BIOS компьютера, процессора и электропитания см. в документации производителя оборудования. Refer to your hardware manufacturer for information about how to view and configure system BIOS, processor, and power management settings.
Игры используют больше электропитания, чем большинство других приложений или программ, из-за чего компьютер сильнее греется. Games use more power than most other apps or programs, which generates more heat.
предотвращение нарушения работы систем электропитания и связи с обеих сторон очага пожара в течение его максимальной продолжительности; maintaining electricity supply and communications on both sides of the source of the fire for the maximum duration of the fire;
НАСА не планирует устанавливать какое-либо дополнительное оборудование внутри модуля BEAM, на нем не будет установлено никакого источника бортового электропитания. NASA doesn’t plan to stow any equipment or hardware inside BEAM, and the module will have no internal power.
«Технология добычи»; эта группа рассматривала, в частности, достижения и сохраняющиеся проблемы в том, что касается коллекторных устройств, электропитания и водоотделяющих колонн; Mining technology to address, inter alia, achievements and outstanding issues related to the collector device, power generation and riser technology;
Подключите концентратор USB 3.0 (который в свою очередь подключен к сети электропитания) к компьютеру и используйте его для подключения гарнитуры. Connect a powered USB 3.0 hub to the PC and use that to connect your headset.
Источники света в ходовых огнях без электропитания испытываются после этапа функциональной стабилизации в том виде, в каком они фактически функционируют на борту. Non-electrically powered light sources in navigation lights shall be tested after a stabilizing operating phase as actually operated on board.
Этот объект имеет съёмный пол и надлежащие системы охлаждения и электропитания, включая резервное электропитание, причем мощность систем энергообеспечения и охлаждения превышает предъявляемые требования. The facility has a raised floor and adequate cooling and power, including backup power, with redundant capacity for power and cooling.
Исследование было проведено в июне 2016 на ноутбуке Lenovo Yoga 500, 14??, i3-5005U, 4GB, 500GB HDD, Win 10 при сбалансированной схеме электропитания. The benchmark test was conducted in June 2016 on a Lenovo Yoga 500, 14′′, i3-5005U, 4GB, 500GB HDD, Win 10 using the balanced power profile.
В 1998 году приблизительно 40 МВт, вырабатываемых модулями, использовались для электропитания малогабаритных электронных устройств, работающих на фотоэлектрических модулях мощностью менее пяти ватт (вт). Nearly 40 MW of the modules shipped in 1998 were used to power small electronic devices with PV modules of less than five watts (W).
Та атака, о которой они рассказали, была практически идентична нападению на «Киевоблэнерго»: BlackEnergy, поврежденное аппаратно-программное обеспечение, сбои в работе резервного электропитания, KillDisk. The attack they described was almost identical to the one that hit Kyivoblenergo: BlackEnergy, corrupted firmware, disrupted backup power systems, KillDisk.
После подсоединения кабеля электропитания оба индикатора на одну секунду загораются зеленым, сообщая о том, что зарядное устройство включилось и готово к зарядке батареи. After you connect the power cord, both LED lights illuminate green for one second to indicate that the charge kit is turned on and ready to charge a rechargeable battery pack.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.