Beispiele für die Verwendung von "эод" im Russischen
Как внутренние, так и внешние ревизоры Фонда в 1998, 1999 и 2000 годах рекомендовали разделить в целях обеспечения безопасности функции, связанные с прикладными программами и ЭОД, и функции, связанные с учетом и финансами.
Both the Fund's internal and external auditors, in 1998, 1999 and again in 2000, have recommended that for security purposes the activities related to computer applications and data-processing issues should be segregated from the accounting and finance responsibilities.
В связи с необходимостью их унификации была разработана новая интегрированная версия СУИМ (версия 3.0), которая охватывает дополнительно основные функции, связанные с хранением и контролем за расходом запасных частей и предметов снабжения во всех функциональных подразделениях миссий (ЭОД, связь, снабжение, инженерное обеспечение и транспортное обслуживание).
There was a need to rationalize this scenario, which has resulted in Release 3.0, a new integrated release of FACS, containing additional, core functionalities pertaining to the warehousing and tracking of spare parts and supplies for all self-accounting units (Electronic Data Processing, Communications, Supply, Engineering, Transport at each mission).
Обзор положения дел в области использования стандартных систем, инструментов, механизмов контроля и процедур ЭОД во всех миссиях будет проведен Отделом управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения в ходе учебных занятий, которые планируется организовать в 2001 году на базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия.
The process of implementing standard data-processing systems, tools, controls and procedures at all missions will be reviewed by the Field Administration and Logistics Division through a series of training sessions to be conducted during 2001 at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung