Beispiele für die Verwendung von "эрвин хоффер" im Russischen
Прошло уже 3 часа с похищения 4-х летней Гэбби Хоффер из машины её кузины Сью Уолш.
It is now 3 hours and counting since 4-year-old Gabby Hoffer was abducted from her cousin Sue Walsh's car.
Один стрелок, сержант Эрвин Хентшель (Erwin Hentschel) совершил 1 300 вылетов с Гансом-Ульрихом Руделем.
One gunner at Kursk, Sergeant Erwin Hentschel, eventually accumulated over 1,300 missions with Hans-Ulrich Rudel.
На стороне консерваторов - изысканный, в байроновском стиле, австриец Эрвин Шрёдингер.
For the conservatives was a debonair, Byronesque Austrian called Irwin Schroedinger.
Мистер Эрвин, пожалуй, единственный оставшийся ассенизатор в этом районе.
Mr Urwin is perhaps the last remaining nightsoil man of this parish.
Я лояльный подчиненный, господин мэр, а Эрвин хороший человек, работающий в условиях изрядного давления.
I'm a loyal subordinate, Mr Mayor, and Ervin is a good man working under considerable pressure.
Хотя, Эрвин, я всегда готов использовать полезные цитаты, - простите, выдержки, - по необходимости.
Though, Irwin, I am constantly available for the provision of useful quotations - sorry, gobbets - on request.
"Призрачное воздействие на расстоянии" Эйнштейна, которое нобелевский лауреат, австрийский физик Эрвин Шредингер обозначил термином "эффект запутывания" и назвал сущностью квантовой физики, не означает, что две, связанные таким образом частицы, показывают одинаковые свойства при наблюдении за ними просто потому, что они были рождены с этими свойствами.
Einstein's spooky action at a distance — termed “entanglement” by the Austrian Nobel Prize winner Erwin Schrödinger, who called it the essence of quantum physics — does not mean that two particles connected in this way exhibit the same features when observed because they are simply born with the same properties.
В своей книге 1944 года «Что такое жизнь?» физик Эрвин Шредингер (Erwin Schrodinger) выразил эту идею, сказав, что живые организмы питаются «отрицательной энтропией».
In his 1944 book What is Life?, the physicist Erwin Schrödinger expressed this by saying that living organisms feed on “negative entropy.”
Найджел Голденфельд — не единственный среди физиков, кто пытается решить вопросы биологии. В 1930-х годах Макс Дельбрюк изменил представление о вирусах. Позже Эрвин Шредингер опубликовал работу «Что есть Жизнь? Физический аспект живой клетки». Френсис Крик, первопроходец в области рентгеновской кристаллографии, помог раскрыть структуру ДНК.
Goldenfeld is one in a long list of physicists who have sought to make headway on questions in biology: In the 1930s Max Delbrück transformed the understanding of viruses; later, Erwin Schrödinger published What is Life? The Physical Aspect of the Living Cell; Francis Crick, a pioneer of X-ray crystallography, helped discover the structure of DNA.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung