Beispiele für die Verwendung von "этапа" im Russischen

<>
Для первого этапа этого достаточно». For the first stage this is enough.”
В работе было три этапа. We did it in three steps.
Ваша организация выставляет счет клиенту в конце каждого этапа. Your organization bills the customer at the end of each milestone.
Пара EUR/USD на грани очередного этапа снижения за день до заседания Европейского Центрального Банка. The EUR/USD is on the verge of taking another leg lower, a day before the European Central Bank meeting.
Установив, что это дело не было расследовано надлежащим образом, апелляционный суд распорядился не о возврате дела в суд первой инстанции, а о проведении предварительного этапа следственного производства. Having determined that the case had not been properly investigated, the appellate court returned the case to the preparatory stage of investigation procedure rather than to the court of first instance.
Изменение этапа проекта [AX 2012] Modify a project stage [AX 2012]
Это можно сделать в три этапа. This is performed in three steps:
В проводку включается сумма по выставляемой клиенту накладной для каждого этапа. The transaction includes the amount to invoice the customer for each milestone.
Это может быть началом следующего этапа вниз и, возможно, тестирования психологической зоны 1.0500 (S1). This could be the trigger for the next leg down and perhaps a test at the psychological zone of 1.0500 (S1).
Так, в начале апреля 2001 года миссия в составе двух советников из Банка развития Совета Европы по приглашению правительства посетила Скопье в целях проработки вопросов, связанных с предоставлением чрезвычайных кредитов и оказания помощи в восстановлении деревень, пострадавших во время первого этапа конфликта. In early April 2001, for instance, a mission consisting of two advisers from the Council's Development Bank visited Skopje, upon invitation from the Government, to provide emergency loans and assist with the rehabilitation of the villages affected by the first phase of the conflict.
Выберите соответствующие параметры для этапа. Select the appropriate parameters for the stage.
Теперь доведите это до последнего этапа. Now take it to the last step.
Невозможно создать накладную для этапа, пока этап не будет отмечен как завершенный. You can’t create an invoice for a milestone until you have marked the milestone as complete.
Теперь индикатор снова тестирует 30 барьер, и это меня настораживает, что коррекционный отскок может произойти до следующего этапа вниз. Now the indicator is testing again the 30 barrier and this makes me cautious that a corrective bounce could be looming before the next leg down.
Подготовка доклада осуществляется в два этапа. The report was drawn up in two stages.
Здесь появлению надежды способствуют три этапа: There are three steps prior to hope emergence:
Этап — Клиенту выставляют счет на полную сумму этапа, когда выполняется этап проекта. Milestone – Invoice a customer for the full amount of a milestone when a project milestone is reached.
С технической токи зрения некоторые факторы говорят о том, что мы можем быть на пути очередного этапа роста пары NZDUSD: From a technical perspective, a few things suggest that we could be about to embark on another leg higher in NZDUSD:
В политической карьере Путина три этапа: Putin has three stages in his political career:
Мы разбиваем процесс на 4 маленьких этапа. Well, we break it down into a few smaller steps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.