Beispiele für die Verwendung von "эффективного" im Russischen mit Übersetzung "efficient"

<>
Ключевой особенностью эффективного управления является перспективное мышление. A key feature of an efficient government is long-term thinking.
Ну и довольно о теории эффективного рынка. So much for the theory of an efficient market.
Теория эффективного рынка выросла из «теории случайных блужданий». Efficient market theory grew out of the academic School of Random Walkers.
Теория эффективного рынка полагает, что заниматься этим бесполезно. The efficient-markets hypothesis holds that market-timing is futile.
Даже теоретики эффективного рынка нашли способ обогнать рынок. Even efficient market theorists have identified ways to beat the stock indexes.
Кении следует отдать должное, за принятие мудрого и эффективного решения. Kenya should be commended for making a wise – and efficient – decision.
Задача 1: Обеспечение эффективного и своевременного погашения всей дебиторской задолженности. Objective 1: To ensure the efficient and timely collection of all accounts receivable.
Фама, самый главный сторонник «гипотезы эффективного рынка», отрицает факт существования пузырей. Fama, the most important proponent of the “efficient markets hypothesis,” denies that bubbles exist.
Кроме того, продолжается работа по созданию эффективного и точного алгоритма рисков столкновений. Further, work is ongoing to establish an efficient and precise collision risk algorithm.
Искусственная система также нуждается в катализаторах для обеспечения эффективного производства химического топлива. An artificial system also requires catalysts to facilitate the efficient production of chemical fuels.
Тем не менее, открытость имеет решающее значение для эффективного научно-технического прогресса. Yet openness is crucial for efficient scientific progress.
Momentum противоречит гипотезе эффективного рынка, но его доказательства слишком очевидны, чтобы их игнорировать. Momentum runs counter to the predictions of the efficient market hypothesis, but the evidence is too overwhelming to ignore.
Этот вебсайт позволяет торговым партнерам бесплатно загружать коды, необходимые для эффективного осуществления торговых операций. The Web site allows traders to download free of charge codes necessary for efficient trading.
Это положение СОЛАС подтверждает, насколько важна гидрография для безопасного и эффективного использования нами океанов. This SOLAS regulation highlights how fundamental hydrography is to our safe and efficient use of the oceans.
Этот Web-сайт позволяет торговым партнерам бесплатно получать коды, необходимые для эффективного осуществления торговых операций. The Web site allows traders, free of charge, to download codes necessary for efficient trading.
И стратегии, предназначенные для более эффективного перераспределения доходов, не должны стеснять при этом экономический рост. Policies designed to make redistribution more efficient need not hamper growth itself.
Область также сильно обогатилась за счет современного и эффективного губернатора Анатолия Артамонова, изменившегося бывшего советского чиновника. The province also has benefited enormously from a modern and efficient governor, Anatoly Artamonov — a former Soviet official, but a transformed one.
Эта вера оправдала, или рационализировала, отмену госконтроля финансовых рынков во имя так называемой "гипотезы эффективного рынка". This belief justified, or rationalized, the de-regulation of financial markets in the name of the so called "efficient-market hypothesis."
Цель проекта состоит в предоставлении доступного и эффективного медицинского обслуживания для всех жителей и посетителей Островов. Its aim is to provide an affordable and efficient health service for all residents and visitors.
Председатель говорит, что в согласованной программе работы учтено требование о необходимости эффективного использования времени и ресурсов. The Chairman said that the agreed work programme took into account the need for efficient use of time and resources.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.