Ejemplos del uso de "ядерную" en ruso

<>
Traducciones: todos17280 nuclear17265 otras traducciones15
Вы хотите взорвать ядерную бомбу? You wanna set off a nuclear bomb?
И может даже предотвратить ядерную войну. It might even prevent a nuclear war.
Северная Корея, возможно, взорвала ядерную бомбу. North Korea probably exploded a nuclear bomb on that day.
Сможет ли Ахмадинежад беспрепятственно совершить ядерную сделку? Is Ahmadinejad Now Free to Make a Nuclear Deal?
Ядерная паранойя России подпитывает ее ядерную пропаганду Russia’s Nuclear Paranoia Fuels Its Nuclear Propaganda
Общественность, наконец, обратила внимание на растущую ядерную угрозу. The escalating nuclear threat finally has the public’s attention.
Теперь посмотрим на ядерную энергетику. Каковы потребности тут? Now if we look at nuclear - With nuclear, what do we have?
Я не хочу взрывать ядерную бомбу, мистер Хьюм. I don't want to set off a nuclear bomb, Mr. Hume.
Очевидно, что ДНЯО и ДВЗЯИ укрепили ядерную безопасность. It is clear that the NPT and the CTBT have reinforced nuclear security.
И, как всегда, пришлось покупать у Франции ядерную энергию: And as usual, they had to buy nuclear power from France.
Министр Гейтс сказал, что это «укрепит нашу ядерную стабильность». Defense Secretary Gates said it “strengthens our nuclear stability.”
Администрация Трампа представила также новую, более агрессивную ядерную доктрину. The Trump administration has also unveiled a new, more aggressive nuclear policy.
Ставка Франции на ядерную энергию является более проверенным вариантом. France’s bet on nuclear power is a more proven option.
Данное соглашение «припарковало» ядерную проблему, но не решило её. The agreement “parked” the nuclear problem, rather than resolving it.
Фактически, ядерный Иран втянет весь регион в ядерную анархию. In fact, a nuclear Iran would launch the entire region into nuclear anarchy.
Опасность позволять Ирану превратиться в ядерную державу должна стала очевидной. The dangers of allowing Iran to go nuclear ought to be obvious.
Она не расценивает иранскую ядерную программу как прямую угрозу России. It does not view the Iranian nuclear program as a direct threat.
Помимо этого, Израиль воспринимает ядерную программу Ирана как экзистенциальную угрозу. Israel also views Iran’s nuclear program as an existential threat.
Это также угрожает начать ядерную гонку вооружений на Ближнем Востоке. It also threatens to touch off a nuclear arms race in the Middle East.
Однако не только администрация Обамы будет определять ядерную щедрость страны. But the Obama administration will not be alone in defining the country’s nuclear largess.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.