Beispiele für die Verwendung von "ядерный" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle12228 nuclear12206 andere Übersetzungen22
Кейл, Уокер пытается нанести ядерный удар. Cale, Walker's trying to launch a nuclear attack.
Это важный момент в ядерный век. This is a significant moment in the nuclear age.
Как предотвратить ядерный конфликт в Европе Preventing Nuclear Conflict in Europe
Ядерный вариант Израиля в отношении Ирана Israel’s Nuclear Option in Iran
Америке не следует понижать ядерный порог America Should Not Lower the Nuclear Threshold
Это сумасшествие - разрабатывать новый ядерный реактор. Now, it's kind of nuts to work on a new nuclear reactor.
ядерный виджиланте может применять силу безнаказанно. A nuclear vigilante could apply force with impunity.
Заметьте, что в трейлере даже показан ядерный взрыв. Notice how the trailer even includes a nuclear explosion.
Кто в действительности отвечает за его ядерный арсенал? Who is really in charge of its nuclear arsenal?
Вы когда-нибудь видели, как взрывается сжатый ядерный заряд? Have you ever seen a nuclear compression charge go off?
Но более интересно то, что ядерный бум не глобален: But, more interestingly, the nuclear boom is not global:
Ядерный терроризм несет серьезную угрозу международному миру и безопасности. Nuclear terrorism poses a serious threat to international peace and security.
Фактически, ядерный Иран втянет весь регион в ядерную анархию. In fact, a nuclear Iran would launch the entire region into nuclear anarchy.
Пакистан за последние пять лет удвоил свой ядерный арсенал. Pakistan has doubled the size of its nuclear arsenal in the last five years.
Значение имеет не ядерный статус, а геополитическое поведение Ирана. It is Iran’s geopolitical behavior, not its threshold nuclear status, that matters.
Ядерный синтез, у меня было отведено на него 10 минут. Nuclear fusion, I had about 10 minutes on that.
Весь мир осознает риск, которому его может подвергнуть ядерный Иран: The entire world knows the risk posed by a nuclear Iran:
Ядерный вопрос является одним из ключевых дел в списке Обамы. The nuclear issue is one of the biggest items on the Obama agenda.
Давно накалявшийся северокорейский ядерный кризис уже почти достиг точки кипения. The long-simmering North Korean nuclear crisis has reached a near boiling point.
Другими словами, ядерный Иран поставит под сомнение фундаментальную безопасность Европы. In short, nuclear Iran would call Europe's fundamental security into question.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.