Usage examples of "яков" in Russian with translation to English

<>
Он чувствует, как в наши дни они стрижут яков. He feels the way they are harvesting yaks nowadays.
Им противостояло примерно такое же количество советских «Яков» и «Лавочкиных». These were almost evenly matched against Soviet Yaks and Lavochkins.
Возможно, через десять лет всех яков в Монголии переделают в сумки Луи Виттона, и наступит процветание. Perhaps in ten years time all the yaks in Mongolia will have been turned into Luis Vuitton bags and prosperity will reign.
И не важно, кто вы - пастух, пасущий стада яков в Чилийских горах, или биржевой маклер в Нью-Йорке, а может даже ТЕDстер из Эдинбурга - океан важен для всех. So whether you're a yak herder living in the mountains of Chile, whether you're a stockbroker in New York City or whether you're a TEDster living in Edinburgh, the oceans matter.
28 больших и мощных яков тащат все снаряжение на вершину горы - у меня с собой не только плавки. Со мной находится большая съемочная группа, которая потом разошлет все фотографии по миру. 28 great, big, powerful yaks carrying all the equipment up onto this mountain - I don't just have my Speedo, but there's a big film crew who then send all the images around the world.
Пахнет как кисло-сладкий як. It smells like sweet-and-sour yak.
Министерство финансов США 31 октября объявило о занесении в свои контрольные списки по подозрению в принадлежности к евразийскому преступному синдикату "Братский круг" Артура Бадаляна, Григория Лепсверидзе, Вадима Лялина, Сергея Москаленко, Якова Рыбальского и Игоря Шлыкова. On October 31, the U.S. Department of the Treasury announced the entry of Artur Badalyan, Grigory Lepsveridze, Vadim Lyalin, Sergei Moskalenko, Yakov Ribalskiy and Igor Shlikov into its blacklists on suspicion of involvement with the Eurasian crime syndicate "Brotherly Circle".
HFT идет в страны, где все еще «яки бродят по равнинам». It is marching into countries where yaks still roam the plains.
Итак, я ходила и путешествовала, на лошадях, яках, грузовиках, автостопом, от границы Ирана до самого низа, до конца Ваханского Коридора. So I have been walking and traveling, by horses, by yak, by truck, by hitchhiking, from Iran's border to the bottom, to the edge of the Wakhan Corridor.
Забияка определила, что если вы вскипятите молоко яка, то сможете заморозить его на палочке и придать ему множество разных вкусов, включая кокос. Ruffnut has determined that if you boil yak milk, you can freeze it on a stick and dip it in a variety of tasty flavorings, - including coconut.
А сейчас, ты отведешь меня в отель, а завтра, после прекрасного небольшого отдыха, и чудесного теплого стаканчика молока яка, начнется наша совместная жизнь. But right now, you are going to walk me to my hotel, and, tomorrow, after a little beauty sleep and a nice warm glass of yak milk, our life together begins.
Это мой груз. У меня было четыре яка с грузом медикаментов, который свалили в палатку. Вот здесь я пытаюсь привести всё в порядок. And this is what they unloaded for me: I had four yak loads of medical supplies, which are dumped in a tent, and here I am trying to arrange things.
Без необходимых реформ, которые бы нам что-то гарантировали, мы ставим под угрозу рынки и экономические системы – а даже яки Монголии должны понимать, что это плохая идея. Without caution, and the necessary reforms and safeguards that such caution would bring, we put our markets and economies at risk – something even the yaks of Mongolia must know isn’t a good idea.
Его звали Яков Стюарт, король Англии и Шотландии. His name was James Stuart, the king of England and Scotland.
Яков, если нас преследуют и хотят убить только потому, что мы евреи, тогда мы тем более должны вести себя, как это принято у евреев, и не сдаваться. Jakob, when we're being hunted and killed just 'cos we're Jews, then we really have to live like Jews and not give up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!