Beispiele für die Verwendung von "ясна" im Russischen
Übersetzungen:
alle3411
clear3272
obvious50
explicit31
plain19
lucid6
definite3
distinct3
fine3
patent2
andere Übersetzungen22
Причина практически ясна: Аргентина - это не Соединенные Штаты, и песо - это не доллар.
The reason is almost obvious: Argentina is not the United States, and the peso is not the dollar.
Причина этого была бы ясна любому, кто был бы свидетелем недавнего "марша миллиона мужчин" в г.
The reason would be obvious to anyone who witnessed the recent "million man march" in Karachi organized by Pakistan's newly formed coalition of religious parties, known as the MMA.
Причина этого была бы ясна любому, кто был бы свидетелем недавнего «марша миллиона мужчин» в г. Карачи, который был организован недавно образованной пакистанской коалицией религиозных партий, известной как MMA.
The reason would be obvious to anyone who witnessed the recent "million man march" in Karachi organized by Pakistan's newly formed coalition of religious parties, known as the MMA.
Тенденция была ясна — его проект не имел будущего.
The trend was clear; his project was going nowhere.
Но динамика между Медведевым и Путиным совсем не ясна.
But the Medvedev-Putin dynamic is less than clear.
По словам Яценюка, стратегия российского президента Владимира Путина ясна.
To Yatsenyuk, Russian President Vladimir Putin’s strategy is clear.
Позиция президента ясна, и он от нее не отступит.
So the president's position is clear and he will not back down.
Его идея ясна: его не беспокоит снижение объемов торговли.
His message is clear: he is not concerned about lower trading volumes.
Идея ясна: управление водными рисками становится мейнстримом деловой практики.
The message is clear: water-risk management is shifting into the mainstream of business practices.
В действительности, не совсем ясна позиция ни одной из сторон.
Indeed, neither side’s position is that clear-cut.
В общем, стратегия правительства не ясна для рынка и для других".
All in all, the government’s strategy is not clear to the market and others.”
Для тех, кто настаивает на изменении в американской политике, логика ясна.
For those urging a change in American policy, the logic is clear.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung