Exemples d’usage de "Артур" en russe avec traduction en français

<>
Это сэр Артур Конан Дойль. C'est Sir Arthur Conan Doyle.
Артур Левит, бывший председатель Комиссии по ценным бумагам и биржам, осознал этот конфликт: Arthur Levitt, l'ancien président de la Commission des valeurs et des changes, a reconnu le conflit :
И взглянул Артур на своё раннее творение и решил, что так не должно быть. Et Arthur regardait ce vieux livre, et il a dit ce qui n'allait pas.
И, я думаю, Артур Кларк, наверное, был прав, когда предложил называть её "Планета Океан". Et je pense que Arthur C. Clarke avait probablement raison de dire que nous devrions peut-être appeler notre planète Planète Océan.
Как считал историк Артур Шлезингер, либеральные циклы подвержены коррупции власти, консервативные циклы коррупции денег. L'historien Arthur Schlesinger pensait que les cycles libéraux succombent à la corruption par le pouvoir et les cycles conservateurs à la corruption par l'argent.
Поэтому Коран на английском становится собственной тенью, или, как назвал его Артур Арберри, "интерпретация". Le Coran en anglais est comme l'ombre de lui-même, ou, comme Arthur Arberry appelait sa version, "Une interprétation".
Артур Кларк написал об этом замечательный роман дважды, он называется "Против Прихода Ночи" и "Город и Звёзды". Et il y a ce grand roman qu'Arthur Clarke a écrit deux fois, appelé Contre la Tombée de la Nuit et La Ville et les Etoiles.
Артур [Гансон] еще не выступал, но его выступление будет увлекательным, и у него есть поистине фантастические машины. Arthur [Ganson] n'a pas encore fait sa présentation, mais elle va être extraordinaire, et il a quelques unes de ses machines fantastiques exposées dehors.
Артур Кестлер был прав, когда сказал, что существует национализм и существует футбольный национализм - и что последний ощущается более глубоко. Arthur Koestler avait raison de dire qu'il y avait nationalisme, et nationalisme du football - et que ce dernier est vécu le plus intensément.
И это одна из причин, по которой Артур Андерсен основал Accenture вместо того, чтобы убеждать всех, что Андерсены могут заниматься чем-то помимо бухгалтерии. Et c'est une des raisons pour lesquelles Arthur Andersen a choisi de lancer Accenture au lieu de persuader le monde que la société Andersen pouvait représenter autre chose que la comptabilité.
АМСТЕРДАМ - Покойный Артур Кестлер, который был рожден в Будапеште, жил во многих странах и писал на нескольких языках, однажды сказал, что существует национализм, и существует футбольный национализм. AMSTERDAM - Feu Arthur Koestler, cet écrivain né à Budapest qui a écrit dans diverses langues et habité dans de nombreux pays a déclaré un jour qu'il y avait le nationalisme et le nationalisme footballistique.
Мы знаем о синтезе с 1920 года, когда Сэр Артур Стэнли Эддингтон в Британской Ассоциации содействия развитию науки выдвинул гипотезу о том, что ядерный синтез является первопричиной солнечного света. Elle a été découverte en 1920, lorsque Sir Arthur Stanley Eddington et la British Association for the Advancement of Science ont déduit que ça doit être la raison pour laquelle le soleil brille.
Это важно, потому что, как говорил выдающийся экономист Артур Окун, сокращение безработицы на два процентных пункта увеличивает производительность на 2%-6%, или на 0,5-1,5 триллиона долларов в случае Америки. Ce point est important parce que, comme l'a expliqué le grand économiste Arthur Okun, la baisse de deux pour-cents du taux de chômage se traduit par une augmentation de la production de 2 à 6 pour cent, ou l'équivalent de 0,5 à 1,5 billions de dollars, dans le cas des Etats-Unis.
Был и обман со стороны управляющих корпорациями в стиле "Энрон", махинации с применением "дыма и зеркал" бухгалтеров "Артур Андерсон", а теперь и нарушения, связанные с выбором времени проведения операций на рынке с активами взаимных фондов в "Патнем Фандс". Nous avons assisté aux escroqueries à la Enron perpétrées par des directeurs d'entreprise, aux tromperies et à la duplicité à la Arthur Anderson de la part de comptables et, dernièrement, aux irrégularités de détermination du moment propice à la Putnam Funds de la part des fonds mutuels.
Злым, вы будете Артуром Андерсеном. Le mal, c'est-à-dire que vous serez Arthur Anderson.
После Председателя Генералитета, Артура Маса, и его предшественника Хорди Пухоля, церемонию посетили экс-консультант Социалистического образования, Эрнест Марагаль, и экс-лейтенант мэра и нынешний экосоциалист, член муниципального совета Рикард Гома. À coté du président du Gouvernement Régional Catalan (Generalitat), Artur Mas et son prédécesseur Jordi Pujol, ont assisté à l'acte l'ancien ministre d'Éducation socialiste, Ernest Maragall et l'ancien maire adjoint au maire et actuel conseiller municipal éco-socialiste Ricard Goma.
Это как королевство и король в "Артуре"; C'est comme la terre et le roi dans "Arthur";
Его мошеннические счета были удостоверены Артуром Андерсеном. Ses comptes frauduleux étaient certifiés par Arthur Andersen.
Это оригинальная фотография Артура Лейпцига, которую я любил. Voilà une photographie originale d'Arthur Leipzig que j'adorais.
Итак, Скотт создал это великолепие в честь Артура Гансона. Donc nous - Scott a créé ce magnifique tribut à Arthur Ganson.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !