Exemplos de uso de "Ближнем Востоке" em russo

<>
Высокий полдень на Ближнем Востоке Une nouvelle confrontation militaire au Moyen-Orient ?
Дорожная карта к провалу на Ближнем Востоке La voie de Bush vers l'échec au Proche-Orient
Весна демократии на Ближнем Востоке Le Printemps démocratique du Moyen-Orient
Новая игра на Ближнем Востоке Les nouvelles règes du jeu au Moyen-Orient
Эти люди не являются угрозой миру на Ближнем Востоке. Ces Gazaouis ne sont pas une menace pour la paix au Proche-Orient.
Новый порядок на Ближнем Востоке Un nouvel équilibre au Moyen-Orient
Террор или реформа на Ближнем Востоке Terreur ou réforme dans le Grand Moyen-Orient
Русские хорошо знают, что американцам нужка их помощь на Ближнем Востоке; Les Russes ont conscience que les Américains ont besoin de leur aide au Proche-Orient ;
Кто хочет мира на Ближнем Востоке? Qui veut vraiment la paix au Moyen-Orient ?
Какова текущая ситуация на Ближнем Востоке? Quel avenir pour le Moyen-Orient ?
США слишком давно не присутствовали на мирных переговорах на Ближнем Востоке. Les Etats-Unis ont été trop longtemps absents de l'instauration de la paix au Proche-Orient.
Старые битвы на новом Ближнем Востоке Vieilles querelles, nouveau Moyen-Orient
Большие перемены происходят на Ближнем Востоке. Le vent du changement souffle sur le Moyen-Orient.
Америка Буша лишилась этого влияния на Ближнем Востоке, в Азии, Африке и большей части Европы. L'Amérique de Bush a perdu ce pouvoir au Proche-Orient, en Asie et en Afrique et dans la plupart des pays d'Europe.
Борьба за господство на Ближнем Востоке La lutte pour le pouvoir au Moyen-Orient
Время для действий на Ближнем Востоке L'heure de l'action au Moyen-Orient
Каждое правительство в мире несет долю ответственности за будущее Ирака и стабильность на Ближнем Востоке. L'avenir de l'Irak et la stabilité au Proche-Orient représentent un enjeu pour chaque gouvernement.
Переживет ли Турция бурю на Ближнем Востоке? La Turquie va-t-elle résister au feu qui embrase le Moyen-Orient ?
Мы принимаем "карту дорог" на Ближнем Востоке. Nous acceptons la "feuille de route" pour le Moyen-Orient.
экономический кризис, две войны, борьбу против терроризма, и проблемы на Ближнем Востоке и в других регионах. une crise économique, deux guerres, la lutte contre le terrorisme et des problèmes au Proche-Orient et ailleurs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.