Verwendungsbeispiele von "Борис II" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
На юге России есть человек по имени Борис Николаевич Киршин, который управляет там независимой газетой. Dans le sud de la Russie, il y a un type appelé Boris Nikolayevich Kirshin, qui dirige un journal indépendant là-bas.
Борис Николаевич говорит, "Нет, у вас не получится." Boris Nikolayevich dit, "Non, vous ne pouvez pas."
Борис Николаевич говорит, "Газета не продаётся." Boris Nikolayevich dit, "Ce n'est pas à vendre."
Губернатор говорит, Борис Николаевич, я понимаю, что вы отлично работаете, и у вас самая уважаемая газета в нашем округе. Le gouverneur dit, Boris Nikolayevich, je crois comprendre que vous faites du très bon boulot, et vous êtes le journal le plus respecté de notre district.
Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком. Boris Eltsine était tout à fait unique.
Борис Ельцин по-дружески относился к Западу, он воспринимал открытые дебаты и назначил нескольких индивидуумов в качестве олигархов. Boris Yeltsin se montrait amical avec l'Occident, tolérait les débats ouverts et nommait quelques individus à des postes d'oligarches.
Несмотря на предвыборные обещания, президент Сербии Борис Тадич пока что не выразил желания сотрудничать с Гаагским трибуналом по вопросу выдачи Младича (Караджич, возможно, находится не в Сербии), который, несомненно, дал бы показания против Милошевича. Malgré ses promesses électorales, le président serbe Boris Tradic n'a toujours pas réussi à coopérer avec le TPIY en aidant à la capture de M. Mladic (M. Karadzic n'étant probablement plus, lui, en Serbie), qui témoignerait certainement à charge contre M. Milosevic.
Лидеры партий - Борис Немцов и Григорий Явлинский, соответственно, не смогли договориться о сотрудничестве в начале выборов. Les leaders des deux partis, Boris Nemtsov et Grigory Yavlinsky, respectivement, ont échoué à trouver un terrain d'entente au début de la campagne.
Либеральный про-европейский президент Сербии Борис Тадич по-прежнему остается фаворитом на победу, однако опросы общественного мнения показывают, что его преимущество над Томиславом Николичем из ультра-националистической радикальной партии Сербии сократилось до минимума. Le président serbe libéral pro-européen, Boris Tadic, reste favori, mais les sondages d'opinion suggèrent que son avance sur Tomislav Nikolic, de l'ultra-nationaliste Parti radical serbe, se retrouve à l'intérieur de la marge d'erreur possible.
Советский демограф Борис Урланис написал знаменитую статью под названием "Позаботьтесь о мужчинах", которая вызвала сенсацию, когда ее опубликовали около 25 лет назад. Le démographe soviétique Boris Urlanis a écrit un article célèbre intitulé "Prenez soin des hommes," qui a fait sensation lors de sa publication il y a environ 25 ans.
Борис Ельцин издал указ о запрете партийных ячеек в контролируемых государством учреждениях. Boris Eltsine a interdit par décret les cellules de partis dans les institutions d'État.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!