Beispiele für die Verwendung von "Вида" im Russischen mit Übersetzung "espèce"

<>
Эти разговоры для общения внутри вида. Ces conversations sont pour la communication intra espèce.
Как вида нас ожидает огромная проблема. Nous avons un énorme problème qui nous concerne en tant qu'espèce.
Мы выделили хромосому из одного вида микробов. Nous avons d'abord purifié un chromosome d'une espèce microbienne.
Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков. Ce sont trois espèces disparues d'hominidés, ancêtres humains potentiels.
Левые части молекул идентичны для каждого вида бактерий. La partie gauche de la molécule est identique dans chaque espèce de bactéries.
Или земле придется дожидаться нашего вымирания, как вида? Mais est-ce que la terre doit attendre l'extinction de notre espèce ?
Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида. Le mensonge a pour nous en tant qu'espèces une valeur évolutionnaire.
Десятки тысяч лет назад это было в интересах вида. C'était dans l'intérêt de des espèces, il y a des dizaines de milliers d'années.
Высота деревьев этого вида колеблется в пределах 380 футов. Les membres de cette espèce peuvent atteindre 115 m de haut.
Но правые части молекул немного отличаются для каждого вида. Mais la partie droite de la molécule est un peu différente dans chaque espèce.
Это сравнение прочности шелка для перемещений у 21 вида пауков. Voici une comparaison de la solidité de la schappe du câble de soie dans 21 espèces d'araignées.
Три вымерших вида в одном месте и в одно время. Trois espèces disparues, même endroit, même moment.
Ну вот вам картина того, что называется "средняя численность вида". Voilà une image de ce qu'on appelle l'abondance moyenne des espèces.
Другие птицы, например, эта танагра, развили приспособленность внутри своего вида. D'autres oiseaux, comme ce tangara, se sont adaptés au sein des mêmes espèces.
Это требует тщательного понимания каждого вида животных и его биологии. Pour cela, une compréhension approfondie de chaque espèce animale et de sa biologie est essentielle.
Но это не означает, что современное поведение развилось у отдельного вида. Mais ceci n'implique pas que le comportement moderne se soit développé dans une seule espèce.
Белоперые акулы - вообще в этот кадр попало сразу три вида акул. Requins pointes blanches - il y a en fait trois espèces de requins là.
Первая заключается в том, что мы нацелились на систему общения внутри вида. La première consiste à cibler le système de communication inter-espèces.
И если смотреть на уровень биологического вида, вы видели, что случилочь с рыбой. Et si vous regardez au niveau des espèces, vous avez vu les poissons.
Вы видите 4,000 репрезентативных вида, и вы можете видеть, где находимся мы. Quatre mille espèces représentées, et vous pouvez voir où nous sommes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!