Beispiele für die Verwendung von "Выбора" im Russischen mit Übersetzung "choix"

<>
Бедные такой возможности выбора лишены. Les autres, les pauvres, n'ont pas ce choix.
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Les différences, les libertés, les choix, les possibilités.
У правительств, действительно, нет выбора: Les gouvernements n'ont pas vraiment le choix :
Полагаю, у нас нет выбора. Je suppose que nous n'avons pas le choix.
У вас не было выбора. Vous n'aviez pas le choix.
Ты не оставляешь мне выбора. Tu ne me laisses aucun choix.
Задумайтесь о ваших ситуациях выбора. Pensez à vos propres choix.
У нас нет другого выбора. Nous n'avons pas d'autre choix.
"Никогда нельзя отказываться от выбора". "Vous ne devez jamais refuser le choix.
У нас не было выбора. Nous n'avions pas le choix.
Вы не оставляете мне выбора. Vous ne me laissez aucun choix.
У него не было выбора: Il n'avait alors pas le choix :
Том не оставил мне выбора. Tom ne m'a pas laissé le choix.
Мы представляем там лишь два выбора: Nous nous imaginons qu'il n'y a que deux choix :
Мы почти не оставили им выбора. On ne leur a guère laissé le choix.
Собственно выбора, как такового, и нет. Ca n'a pas grand-chose d'un choix.
И у вас есть два выбора. Donc on est face à un choix.
Осознание правды дало мне возможность выбора: Alors connaître la vérité m'a amené à faire un choix :
Это - война выбора, а не необходимости. C'est une guerre menée par choix et non pas par nécessité.
"За веком информации следует век выбора". "Au-delà de l'âge de l'information, il y a l'âge des choix."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!