Beispiele für die Verwendung von "Год" im Russischen mit Übersetzung "âge"

<>
Польза от дегельминтизации детей дошкольного возраста заключается в более быстром двигательном и речевом развитии всего за 0,50 долларов США в год на одного ребенка. Pour un coût annuel de 0,50 dollar, un enfant d'âge préscolaire peut avoir un développement moteur et cognitif normal.
Не годы старят, а горе. Ce n'est pas l'âge, mais le malheur qui vieillit.
Я знаю, сколько тебе лет. Je connais ton âge.
Сколько лет вы мне дадите? Quel âge me donnez-vous ?
Ты знаешь, сколько мне лет? Connais-tu mon âge ?
Сколько лет вашему старшему сыну? Quel âge a votre fils ainé ?
Она спросила меня, сколько мне лет. Elle me demanda quel âge j'avais.
Я не знаю, сколько мне лет. Je ne sais pas quel âge j'ai.
Я не знаю, сколько Тому лет. Je ne sais pas quel âge a Tom.
Ему столько же лет, сколько и мне. Il a le même âge que moi.
Мне было столько же лет, сколько вам. J'avais le même âge que vous.
Мне было столько же лет, сколько тебе. J'avais le même âge que toi.
Сколько ей было лет, когда она вышла замуж? Quel âge avait-elle lorsqu'elle s'est mariée ?
Кто-нибудь знает, сколько лет самой старой черепахе? Est-ce que quelqu'un connaît l'âge de la plus vieille tortue du monde ?
А его первая любовь, Энн Рутледж, - в 22 года. Et son premier amour, Ann Rutledge, à l'âge de 22ans.
Когда-то мне было столько же лет, сколько тебе. J'ai eu le même âge que toi.
Когда-то мне было столько же лет, сколько Вам. J'ai eu le même âge que vous.
Ребёнок, который сейчас стал первоклассником, к 2050 году достигнет моего возраста. Un enfant qui entre à l'école aujourd'hui aura mon âge en 2050.
Так добавил ли чабан Мюслюмов пару десятков лет к своему возрасту? Şirali Müslümov se serait-il trompé de quelques décennies en calculant son âge?
Теперь промотаем вперёд много тысяч лет в Бронзовый Век и далее. Maintenant nous pouvons rapidement avancer à l'Âge du Bronze et après.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.