Beispiele für die Verwendung von "Джон" im Russischen mit Übersetzung "john"

<>
Они назвали своего сына Джон. Ils ont appelé leur fils John.
Джон держал голову над водой. John tenait sa tête hors de l'eau.
Джон Ф. Кеннеди разделял суждения Меттерниха. John F. Kennedy appartenait à la même veine que Metternich.
Джон и Мэри любили друг друга. John et Mary s'aimaient l'un l'autre.
Мы уезжаем, как только приедет Джон. Nous partons dès que John arrive.
Джон не умеет играть на гитаре. John ne sait pas jouer de la guitare.
Джон очень небрежно относится к своей одежде. John est très négligent avec ses vêtements.
Джон и Дик играют в кошки-мышки. John joue au chat et à la souris avec Dick.
Мэри и Джон оба не умеют плавать. Marie et John ne savent ni l'un ni l'autre nager.
Поэтому, возможно, Джон Донн был отчасти прав: Ainsi, John Donne avait peut-être raison :
Джон мне не родной брат, а двоюродный. John n'est pas mon frère, mais mon cousin.
Я заказал суси, а Джон заказал тэмпуру. J'ai commandé des sushi, et John des tenpura.
И после того, как Джон это написал, Je cite John d'après qu'il a écrit ici.
Джон не очень хорошо говорит по-французски. John ne sait pas bien parler le français.
Роберт Э. Ли, Джон Бафорд в Геттисберге. Robert E. Lee, John Buford à Gettysburg.
Джон и Мэри знакомы с 1976 года. John et Mary se connaissent depuis 1976.
На суде нас защищал драматург Джон Мортимер. John Mortimer, le dramaturge, nous a défendus.
Джон - профессор истории на пенсии из Вирджинии. John est un professeur d'histoire retraité de Virginie.
Джон пишет своим родителям раз в месяц. John écrit à ses parents une fois par mois.
Рядом с ним Джон Маккри, рисовавший Человека-паука. A côté de lui c'est John McCrea, qui a travaillé comme encreur pour Spiderman.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!